Exemples d'utilisation de "focussed" en anglais avec la traduction "сфокусироваться"

<>
We remain narrowly focussed on whether an initiative will be immediately good or bad for us. Наше внимание сфокусировано по-прежнему лишь на том, хороша или плоха для нас на данный момент та или иная законодательная инициатива.
Both Kroll and Slate, as well as other young comedians with distinctive voices (the surreally pessimistic Anthony Jeselnik, the wry, racially focussed W. Kamau Bell), are products of the decentralized world of American comedy. И Кролл, и Слейт, как и другие молодые комедианты с самобытным стилем (сюрреалистично пессимистичный Энтони Джеселник, лукавый, сфокусированный на расовой тематике Камау Белл), - это результат децентрализованного мира американской комедии.
focus and you can achieve. сфокусируйся и ты добьёшься своего.
Focus on the purpose of the template. Сфокусируйтесь на цели шаблона.
We should focus in on our ideas. Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
Let's focus on the engagement party. Давайте сфокусируемся на будущей помолвке.
Step back and focus only on that. Отойди и сфокусируйся только на этом.
You stay fit, stay focused, stay ready. Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
But more importantly, focus and you can achieve. Но самое важное - сфокусируйся и сможешь добиться чего пожелаешь.
We need to focus on reducing the oil. Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти.
So let's first talk about focused ultrasound. Давайте сперва поговорим о сфокусированном ультразвуке.
Research is now focused on the upper body. Исследования сейчас сфокусированы на верхней части тела.
Arguments about effectiveness here frequently focus on cost-effectiveness. Аргументы по поводу эффективности часто сфокусированы на эффективности по стоимости.
And then press this button to get a focus Потом нажимаешь эту кнопку, чтобы сфокусироваться
That’s why policymakers should focus on four areas. Вот почему влиятельные политики должны сфокусироваться на четырех областях сотрудничества.
Instead, focus on metrics that align with your objectives. Вместо этого сфокусируйтесь на метриках, которые соответствуют вашим целям.
So it's something we need to focus on. Так что нам надо сфокусироваться на этом.
We need to focus really back again on the molecules. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
The FSB people naturally focus on security, law, and order. Люди из ФСБ в действительности сфокусированы на безопасности, законе и порядке.
Let's just keep the focus on me, okay, buddy? Давай сфокусируемся на мне, ладно, приятель?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !