Exemples d’usage de "forwarding" en anglais avec traduction en russe

<>
Our forwarding agent has put the goods into storage at your own risk and account. Наш экспедитор сложил товар на складе за Ваш счет и на Ваш страх и риск.
Deliver message to both forwarding address and mailbox Доставить сообщение на адрес пересылки и в почтовый ящик.
You may find information about how to open ports on your router on the Port Forward website. Go to the site’s Port Forwarding Guides for Xbox Live 360 page to find instructions for your router. Инструкции для открывания портов в маршрутизаторе можно также найти на веб-сайте Port Forward Перейдите на страницу Руководство по перенаправления портов для Xbox Live 360, чтобы найти инструкции для своего маршрутизатора.
Under special delivery circumstances, e.g. oversize, fragile, hazardous material, etc. the forwarding agent must be informed. Экспедитору надо четко указать на особые условия транспортировки: сверхгабариты, особая чувствительность, опасный груз и т.д.
Make sure that the forwarding address is listed in the ForwardingSMTPAddress parameter. Убедитесь, что адрес пересылки указан в параметре ForwardingSMTPAddress.
Any additional freight costs we incur through the necessary use of another forwarding agent will be billed to you. Возможные дополнительные расходы за фрахт при поручении другим экспедиторам мы включим Вам в счет.
If the parameter is set to $false, messages are delivered only to the forwarding address. При установке значения $false сообщения будут доставляться только по адресу пересылки.
Please inform the forwarding agent that our order number must be listed on the freight invoice. Otherwise we cannot process the invoice. Пожалуйста, укажите назначенному экспедитору, что обязательно необходимы данные нашего номера заказа на фрахтовом счете, в противном случае счет не может быть нами обработан.
Select this check box so that messages will be delivered to both the forwarding address and the user’s mailbox. Установите этот флажок, чтобы сообщения доставлялись на адрес пересылки и в почтовый ящик пользователя.
These systems establish on-line communication between the truck and any surveillance center (police, forwarding agent), providing a continuous data supply regarding the current position of the truck. Эти системы позволяют поддерживать оперативную связь между грузовым автомобилем и любым центром отслеживания (полицией, экспедитором), обеспечивая постоянное получение данных о местонахождении автомобиля в данный момент времени.
Also, if the DeliverToMailboxAndForward parameter is set to $true, messages will be delivered to the mailbox and to the forwarding address. Если параметру DeliverToMailboxAndForward присвоено значение $true, сообщения будут доставляться в почтовый ящик и перенаправляться по адресу пересылки.
The author of the transport document (sea port based forwarding agent) does not require the presentation of this classification approval (or a copy of it) because there is currently no such obligation in accordance with RID/ADR. Составитель транспортного документа (экспедитор морского порта) не требует представления свидетельства об утверждении классификации (или его копии), поскольку в настоящее время такое требование не предусмотрено в соответствии с МПОГ/ДОПОГ.
One claimant is a Belgian transport company which entered into an agency contract in December 1984 with an Iraqi state company under which the Iraqi company acted as the claimant's forwarding agent for cargo arriving in Iraq. Одним заявителем является бельгийская транспортная компания, которая в декабре 1984 года заключила агентское соглашение с иракской государственной компанией, с тем чтобы последняя выступала в качестве экспедитора заявителя для грузов, прибывающих в Ирак.
Any further special regulations on the transport of dangerous goods in tunnels should be integrated within the framework of the ADR Convention and UN recommendations, as all parties involved (drivers, road haulage companies, forwarding agents, transport users) are expecting these texts to be complete. Любые новые специальные правила, касающиеся перевозки опасных грузов по туннелям, должны быть увязаны с Конвенцией ДОПОГ и рекомендациями ООН, поскольку все заинтересованные стороны (водители, компании, занимающиеся автомобильными перевозками, экспедиторы, пользователи) рассчитывают на то, что подготовка этих текстов будет завершена.
A proposal was made that text could be added to draft article 13 to clarify that the portion of the carriage that the carrier was not performing itself should be specified, for example through the use of text such as “for the remaining part of the transport the carrier shall act as forwarding agent on behalf of the shipper”. Было предложено добавить в проект статьи 13 текст, поясняющий, что та часть перевозки, которую перевозчик сам не осуществляет, должна быть конкретно оговорена, например, в результате использования такой формулировки, как " применительно к оставшейся части перевозки перевозчик действует как экспедитор от имени грузоотправителя ".
So you were forwarding on. Вы были передатчиком.
Learn more about forwarding email. Подробнее о пересылке сообщений.
Forwarding options in Outlook on the web. Параметры пересылки в Outlook в Интернете.
For example: Mail forwarding for a user. Например: Пересылка почты для пользователя.
No forwarding address, no calls from his cell. Ни почтового адреса, не звонков по сотовому.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !