Usage examples of "fragment permissible reference" in English with translation to Russian

<>
4/The permissible deviation of the ring centre from the reference axis is 0.5 mm in the direction perpendicular to the Z-Z line and 0.05 mm in the direction parallel to the Z-Z line. 4/Допустимое отклонение от центра кольца относительно оси отсчета составляет 0,5 мм в направлении, перпендикулярном линии Z-Z, и 0,05 мм в направлении, параллельном линии Z-Z.
The Specialized Section will consider the outstanding issues of russeting, single minimum size irrespective of quality class, maximum permissible ranges for uniformity in different classes, and possible reference to Brix levels in measuring maturity. Специализированная секция рассмотрит оставшиеся нерешенными вопросы в отношении побурения, единого минимального размера независимо от сорта, максимально допустимых различий с точки зрения однородности для различных сортов и возможность ссылки на использование шкалы Брикса для измерения степени зрелости.
Since speed limitation devices enabled speed to be limited to exactly 90 km/h, the Working Party agreed to amend the wording of 9.2.5 to indicate the permissible maximum speed bearing in mind the technical tolerance of the device rather than keep the reference to a set speed of 85 km/h for which provision had been made with an uncertainty of + 5 km/h. Поскольку современные устройства ограничения скорости позволяют ограничивать скорость значением, составляющим как раз 90 км/ч, Рабочая группа согласилась изменить формулировку раздела 9.2.5, указав максимальную разрешенную скорость с учетом технического допуска устройства, вместо того, чтобы сохранить ссылку на установленную скорость 85 км/ч, которая была предусмотрена с погрешностью ± 5 км/ч.
But the opposite is true: a reference to God is both constitutionally permissible and politically imperative. Но верно и обратное: ссылка на Бога как конституционно допустима, так и политически желательна.
a reference to God is both constitutionally permissible and politically imperative. ссылка на Бога как конституционно допустима, так и политически желательна.
Some organisms don’t need sex to reproduce: They “fragment” directly from the parent. Некоторым организмам для размножения не нужен половой акт: они «отпочковываются» непосредственно от родителя.
If values of these fields are zero, the minimum permissible deviation is used to be set by broker. Если значения этих полей равны нулю, используется минимально допустимое отклонение, которое устанавливается брокером.
With reference to our discussion Со ссылкой на нашу дискуссию
Without bin Laden to serve as their shepherd, it's possible al-Qaida will further fragment. Без общего руководства бин Ладена «Аль-Каида» может продолжить распадаться.
7. Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Cancel Stop Orders when Order Price and Activation Price Differs by More than Permissible Value Setting 7. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Отмена стоп-ордеров при превышении допустимой разницы между ценой ордера и ценой его активации»
please keep them near your computer for easy reference. Просьба держать их рядом с вашим компьютером для удобства.
You can call the LoginManager's resolveError with the GraphResponse object and the activity or the fragment from your app app. Вы можете вызвать из LoginManager метод resolveError с объектом GraphResponse, а также действие или фрагмент из приложения.
Principles for Handling and Executing Client Instructions when Using the Cancel Stop Orders when Order Price and Activation Price Differs by More than Permissible Value Setting 7. Принципы обработки и исполнения клиентских распоряжений при включенной Настройке «Отмена стоп-ордеров при превышении допустимой разницы между ценой ордера и ценой его активации»
An example contract has been included in our letter for your reference. Образец договора мы приложим в нашем письме для Вашей информации.
Response data is included as a URL fragment and contains both an access token and the code parameter. Данные отклика указываются как фрагмент URL-адреса и содержат маркер доступа и параметр code.
Maximum deviation: — the value of maximum permissible deviation in pips. Максимальное отклонение: — величина допустимого отклонения цены в пунктах.
Please find enclosed a list of our most important customers for your reference. Рекомендательный список наших важнейших клиентов Вы найдете в приложении.
NPE when setting share content on a send/share button not attached to a fragment. NPE (исключение нулевого указателя) при настройке публикации материалов с помощью кнопки «Отправить» или «Поделиться», не присоединенной к фрагменту.
Maximum permissible deviation from the value given in the order can be specified in this field. В этом поле можно задать максимально допустимое отклонение цены от значения, указанного в ордере.
Your firm was mentioned to us as a reference. Ваша фирма была названа в числе тех, кто может дать рекомендацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!