Usage examples of "front to back" in English with translation to Russian

<>
They're each gonna sing the song straight through, front to back. Они все будут петь на протяжении всей песни, от начала до конца.
And on that day, he'll know from front to back, end to end, heart to soul, that you did everything you could, Mrs. Collins. И в тот день он будет знать от начала до конца душой и сердцем будет знать, что вы сделали все, что могли, миссис Коллинз.
I read it front to back. Я прочла от корки до корки.
You gotta get it right, front to back. Спереди назад, это важно.
Just one, it goes from front to back. Всего один, спереди назад.
Stroke front to back like you would on yourself. Вытирай её снизу вверх, как бы ты вытирала себя.
I'm talking about heavy allergies, top to bottom, front to back. Я говорю о тяжелой аллергии, сверху вниз, вперед - назад.
It went through her from front to back, not from up to down. Она прошла сквозь нее горизонтально, а не сверху вниз.
And then I did as you instructed and moved it front to back. А потом я сделала, как вы сказали, оттягивающее движение назад.
As life is lived from front to back, let death be turned back to front. Так как жизнь течет из начала в конец, позволь смерти повернуть ее вспять.
Mr. Lawson, I have read that front to back and have found nothing that in anyway concerns me. Мистер Лоусон, я здесь всё прочитал и не обнаружил ничего, имеющего отношение ко мне.
It's 60 foot, front to back, worth 2 million of pounds, and was bought from a Greek charter company just over a year ago. 60 футов в длину, стоимостью 2 миллиона фунтов, была куплена через греческую компанию чуть более года назад.
From front to back. С носа до хвоста.
The leaders of Hamas, the Islamist movement that has ruled Gaza since 2007, will claim to have forced the Israelis to back off, even though Gaza has taken a drubbing. Лидеры исламистского движения Хамас, пришедшего к власти в секторе Газа в 2007 г., заявят от том, что они вынудили Израиль отступить, несмотря на понесенные ими потери.
A group of local and foreign environmentalists, academics, businessmen and members of the public gathered at the weekend at a forum at the University of the Caribbean to approve the creation of a broad front to oppose the opening of the Chinese Dragon Mart in Cancun. Собравшись на выходных на форуме в Карибском университете, группа местных и зарубежных экологов, ученых, бизнесменов и членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
While there is truth to the notion that each of these songs would sound great at a party for hard rock fans, when playing them back to back they begin to merge into a more or less uniform canvas. Однако правда в том, что каждая из этих песен будет отлично звучать на вечеринке любителей тяжелого рока, но при проигрывании подряд они сливаются в более или менее однородное полотно.
Viborg has told me that the company has a policy of no-questions-asked service for many of its customers, even accepting cash payments up front to avoid requiring any bank payment details that might identify its server room's inhabitants. Виборг сообщил мне, что его компания придерживается в отношении многих своих клиентов принципа «не задавать вопросов». Она даже принимает наличные авансом, чтобы не предоставлять информацию о банковских оплатах и реквизитах, которая может разоблачить обитателей серверов.
Israel disputes the figures and estimates that at least half of those killed were militants, though it has not provided firm evidence to back its claims. Израиль оспаривает эти цифры и утверждает, что, по крайней мере, половина убитых были боевиками; несмотря на это, он не предоставил существенных доказательств, подтверждающих это утверждение.
An Original Xbox 360 console is pictured with a cable running from a USB port on the right front to a wireless adapter attached to the left rear. Исходная консоль Xbox 360 изображена с кабелем, идущим от порта USB в правой части передней панели к беспроводному адаптеру, подключенному слева на задней панели.
If the Fed starts to back track from the prospect of hiking rates in Q2 or Q3 this year then watch the dollar tumble. Если ФРС начнут идти на попятную по поводу повышения ставок во 2 или 3 квартале этого года, то ждите обвала доллара.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!