Exemplos de uso de "functions" em inglês com tradução para o russo

<>
Functions and duties of FIU Функции и обязанности ПФР
The Captain is injured and all Bridge functions are off line. Капитан ранен, все системы мостика не функционируют.
Showing no higher brain functions. Признаков высшей нервной деятельности нет.
For more information, see Job functions (form). Дополнительные сведения см. в разделе Должностные обязанности (форма).
Using SUM with other functions Использование СУММ с другими функциями
When it functions well, it balances risk and reward, and innovation and safety. Когда она успешно функционирует, она уравновешивает риск и награду, а также новшества и безопасность.
Identifying the interfaces of key activities within and between the functions of the organization. Выявление факторов взаимодействия между ключевыми видами деятельности в рамках и между функциями организации.
Click Add job function to specify which job functions you'd like to target. Нажмите Добавить должностные обязанности, чтобы указать должностные обязанности для целевой аудитории.
Click Functions > Save voucher template. Щелкните Функции > Сохранить шаблон ваучера.
Maternal health care is also a barometer of how well a health system functions. Уровень материнской смерти также является барометром того, как хорошо функционирует система здравоохранения.
The draft details the powers, functions, structure, and administrative and financial provisions of the Commission. В проекте подробно говорится о полномочиях, функциях и структуре, а также об административных и финансовых аспектах деятельности Комиссии.
Job functions are tasks, duties, or responsibilities that are assigned to a job and are useful when you set up compensation management. Функциональные обязанности — это задачи, должностные обязанности или области ответственности, которые назначаются должности и могут использоваться для настройки управления компенсациями.
Date and time functions (reference) Функции даты и времени (справка)
And when things work well, then the nervous system works well, and everything functions. Когда всё в порядке, нервная система хорошо работает, и всё функционирует.
ICP Modelling and Mapping had successfully completed the development and application of target load functions. МСП по разработке моделей и составлению карт успешно завершила деятельность по определению и применению функций целевых нагрузок.
Accordingly, all proposed and continuing support account posts are being fully reviewed in terms of changing operational requirements, distribution of workload and actual responsibilities and functions performed. Поэтому необходимость во всех предлагаемых и сохраняющихся должностях, финансируемых по линии вспомогательного счета, всесторонне анализируется с точки зрения меняющихся оперативных потребностей, распределения рабочей нагрузки и фактических должностных обязанностей и функций.
Click Functions > Select voucher template. Щелкните Функции > Выбрать шаблон ваучера.
As is well-known, Forex working hours are unlimited and it functions round the clock. Как известно, время работы Форекс не ограничено и он функционирует круглосуточно.
039 This function shall output activity changes to the recording functions at a resolution of one minute. 039 Эта функция должна обеспечивать передачу данных об изменении вида деятельности в устройство регистрации с интервалом в одну минуту.
UNFPA has concluded the first phase of a workforce planning exercise which will review job content and redesign post functions, develop accurate workload measures specific to the full range of work undertaken and establish workload benchmarks to optimize staff resources. ЮНФПА завершает первый этап планирования штатного расписания, в рамках которого проводится обзор должностных функций и перераспределение должностных обязанностей, разрабатываются меры в целях точного определения рабочей нагрузки, охватывающие все виды выполняемой работы, и устанавливаются исходные показатели рабочей нагрузки в целях оптимизации кадровых ресурсов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!