Exemples d'utilisation de "green party of sweden" en anglais

<>
The New Zealand Government has asked the Green Party of Aotearoa New Zealand to start refining its taxpayer funded 'Buy Kiwi Made' scheme to also include products designed in New Zealand but manufactured elsewhere. Правительство Новой Зеландии поручило новозеландской Партии Зелёных Эйотероу (Green Party of Aotearoa) начать усовершенствование своей схемы налогообложения, финансируемой 'Buy Kiwi Made', чтобы также включить в нее продукты, спроектированные(созданные) в Новой Зеландии, но произведённые в других странах.
Elizabeth May has been elected leader of the Green Party of Canada today, winning the position with 2,145 votes or 65.34 per cent of ballot cast. Элизабет Мей (Elizabeth May) была избрана лидером Партии Зелёных (Green Part) Канады сегодня, набрав для побеты 2,145 голосаов или 65.34 процентов бюллетеней.
Mr Ströbele, an MP for Germany's Green party, published a picture of himself with Mr Snowden on his Twitter feed. Г-н Штрёбеле, депутат парламента от партии зеленых Германии, опубликовал свою фотографию с г-ном Сноуденом в своем Твиттере.
The population of Sweden is on the increase. Население Швеции увеличивается.
The party of pilgrims started for Shikoku. Группа паломников отправилась на Сикоку.
Indeed, in May 2000, Joschka Fischer, the ex-leader of the Green Party and German Foreign Minister, gave a long speech about the necessity of European integration. Действительно, в мае 2000 года Йошка Фишер, бывший лидер партии зеленых и министр иностранных дел Германии, выступил с длинной речью о необходимости европейской интеграции.
The proud start of the EU Eastern Partnership was the Prague summit in May 2009, instigated by Foreign Ministers Carl Bildt of Sweden and Radoslaw Sikorski of Poland. Гордое начало Восточному партнерству положил саммит в Праге в мае 2009-го по инициативе министров иностранных дел Швеции и Польши — Карла Бильдта и Радослава Сикорского.
the document itself was submitted on the initiative of the Communist Party of the Russian Federation). сам документ был подан по инициативе КПРФ).
The success of Germany’s Green Party reflects the focus that it has placed on many of these issues. Успех Партии зеленых в Германии отражает внимание, которое они уделяют многим из этих проблем.
A prize in economic sciences in memory of Alfred Nobel was established by the Bank of Sweden in 1968. В 1968 году Банк Швеции в память об Альфреде Нобеле учредил премию в области экономических наук.
The Radical Party of Serhiy Lyashko has already left the five-party coalition. «Радикальная партия» Сергея Ляшко уже вышла из состава пятипартийной коалиции.
But on November 8, all of the good that the Green political movement has done since it was founded could be outweighed by the Green Party in the United States if Jill Stein, its candidate for president, brings about the election of Donald Trump. Однако всё то хорошее, что с момента своего основания сделало политическое движение «зелёных», может быть перечёркнуто 8 ноября Партией зелёных в США, если её кандидат в президенты, Джилл Стайн, поможет избранию Дональда Трампа.
Indeed, China's income distribution today looks more like that of Brazil than that of Sweden. Действительно, распределение дохода Китая в настоящее время скорее похоже на ситуацию в Бразилии, чем в Швеции.
Since this money originated from the illegal funds of a foreign political party, Yanukovych’s Party of Regions, the US Foreign Corrupt Practices Act naturally applies to Manafort and his associates. Но поскольку эти деньги возникли из незаконных фондов иностранной политической партии, к Полу Манафорту и его соратникам может быть применено антикоррупционное законодательство США.
I call on Green party leaders all over the world to ask Stein to take her name off the ballot in states where the contest is likely to be close. Я призываю лидеров партий зелёных во всём мире попросить Стайн убрать своё имя из бюллетеней для голосования в тех штатах, где ожидается небольшой разрыв между кандидатами.
These large fiscal deficits have been partly monetized by central banks, which in many countries have pushed their interest rates down to 0% (in the case of Sweden to even below zero), and sharply increased the monetary base through unconventional quantitative and credit easing. Эти крупные финансовые дефициты были частично пущены в обращение центральными банками, которые во многих странах сократили свои процентные ставки до 0% (в случае со Швецией даже ниже нуля) и резко увеличили денежную основу с помощью нетрадиционного валютного стимулирования и смягчения условий кредитования.
This agreement may be terminated by FXDD at any time whatsoever upon the transmittal of written notice of termination to Customer; provided, that such termination shall not affect any transactions previously entered into and shall not relieve either party of any of those obligations set forth in this Customer Agreement which are applicable even after termination of the Customer Agreement. Компания FXDD также может прекратить действие настоящего Договора в любое время после передачи письменного уведомления Клиенту о прекращении действия Договора. Прекращение действия настоящего Договора не должно никоим образом повлиять на коммерческие операции, проведенные до этого момента, и не должна освобождать никакую из сторон от обязательств, установленных в настоящем Договоре с Клиентом.
The center-right Christian Democrats and their allies still have the support of about 33% of the electorate; the center-left Social Democrats have 20% support; and the Green Party is backed by some 13%. Правоцентристские Христианские демократы и их союзники по-прежнему имеют поддержку приблизительно 33 % избирателей; левоцентристские социал-демократы имеют 20 % поддержки; и, наконец, партия Зеленых опирается примерно на 13 %.
When the United States adopted its Freedom of Information Act in 1966, it joined the exclusive company of Sweden and Finland. Когда Соединенные Штаты приняли Акт о свободе информации в 1966 году, они стали третьей страной, имеющей такой закон, после Швеции и Финляндии.
6 22.2 No delay in the exercise or non-exercise by either party of any right, power or remedy provided by law or under or in connection with this Agreement (example: in respect of a Margin Call) will impair such right, power or remedy or operate as a waiver or release of that right. Никакая задержка в осуществлении или неосуществление какой-либо стороной каких-либо прав, полномочий или средств правовой защиты, предоставляемых по закону либо в соответствии или в связи с настоящим Соглашением (например, в отношении Требования внесения маржи) не будет отрицательно влиять на такие права, полномочия или средства правовой защиты или действовать в качестве отказа или освобождения от такого права.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !