Usage examples of "guest host" in English with translation to Russian

<>
He's our guest host this week. На этой неделе он наш приглашенный ведущий.
Dr Jones, in our country it is not usual for a guest to insult his host. В нашей стране не принято, чтобы гости оскорбляли хозяев.
Dr. Jones, in our country, it's not usual for a guest to insult his host. В нашей стране не принято, чтобы гости оскорбляли хозяев.
You're receiving a guest, so be a good host. Ты принимаешь гостя, так будь хорошим хозяином.
Making a respected guest wait bodes ill for the host Заставлять уважаемого гостя ждать плохо для хозяина
Can a guest make purchases using the host account's payment instrument? Может ли гость совершать покупки с использованием способов оплаты, закрепленных за учетной записью владельца?
If there is only one person signed in to the console, the guest account has the same privacy settings as that host. Если на консоли активна только одна учетная запись владельца, гостевая учетная запись будет иметь такие же настройки, как у нее.
A guest should not try to make himself superior to the host. Гостю не следует ставить себя выше хозяина.
So, the guest enters and everyone is surprised, especially the host. Так вот, гость заходит, и все просто поражены, а особенно хозяин.
In addition, other files may also be created and maintained on the host machine for each guest machine. Кроме того, для каждой из ведомых машин на хост-компьютере могут создаваться и храниться другие файлы.
Pass-through storage is storage that's configured at the host level and dedicated to one guest machine. Транзитное хранилище — это хранилище, настроенное на уровне узла и выделенное для одной гостевой машины.
And the thing about their furniture is that they said the role of the designer was essentially that of a good host, anticipating the needs of the guest. Что касается их мебели, они говорили, что роль дизайнера, фактически схожа с ролью хорошего хозяина, который умеет предвидеть нужды своего гостя.
Some hypervisors maintain files on the host machine that are unique to each guest virtual machine. Некоторые низкоуровневые оболочки хранят на хост-компьютере файлы, уникальные для каждой гостевой виртуальной машины.
The two men have an easy rapport, though one in which al-Hakim is the host and Spleeters always the respectful guest. Мужчины легко наладили контакт и взаимопонимание, но при этом Аль-Хаким выступает в качестве хозяина, а Сплитерс — всегда почтительный гость.
The host machine should be dedicated to running guest virtual machines. Необходимо выделить хост-компьютер для запуска гостевых виртуальных машин.
If you're a host of a private event, you can send a message to your event's guest list. Если вы организатор закрытого мероприятия, вы можете отправить сообщение для списка гостей мероприятия.
Where Bush fared best, perhaps, was in Mérida, Mexico, where Felipe Calderón not only received him as the gracious host Mexican presidents always are – though he rightly slammed his guest on the fence the US is building here and there along the two countries’ border – but got in return what he needed, and wanted most. Куда поездка Буша была действительно успешной, так это, скорее всего, в Мериду (Мексика), где Фелипе Кальдерон не ограничился лишь оказанием ему теплого приема, как это всегда делают мексиканские президенты, но и получил взамен то, в чем нуждался и чего хотел больше всего. Хотя он все же справедливо ткнул своего гостя носом в забор, который США строят вдоль границы двух стран.
In this event, you must configure the adapters in the host machine's operating system and present the logical unit numbers (LUNs) to guest virtual machines as either a virtual disk or a pass-through disk. В таком случае необходимо настроить адаптеры в операционной системе хост-компьютера и предоставить логические номера устройств (LUN) гостевым виртуальным машинам как виртуальному или сквозному диску.
It’s difficult to imagine that Trump, no fan of the press, would host such an event, much less stand stoically with his wife Melania greeting each individual guest, as Barack and Michelle Obama did for eight years. Трудно себе представить, что Трамп, не любитель прессы, станет принимающей стороной такого события, менее вероятно, что он со своей женой Меланией будет стойко приветствовать каждого отдельного гостя, как это делали Барак и Мишель Обама на протяжении восьми лет.
If performance monitoring of the host operating system indicates you're consuming more processor utilization than the equivalent of 2 processors, you should reduce the count of virtual processors assigned to guest virtual machines accordingly and verify that the overall virtual processor-to-physical core ratio is no greater than 2:1. Если при наблюдении за производительностью несущей операционной системы обнаруживается потребление ресурсов процессоров, превышающее ресурсы двух процессоров, следует соответствующим образом сократить количество виртуальных процессоров, назначенное гостевым машинам, и проверить, что общее соотношение виртуальных процессоров к физическим ядрам не превышает 2:1.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!