Exemples d’usage de "hallmark" en anglais avec traduction en russe

<>
It's hardly a Hallmark moment. Это едва ли момент, чтобы ставить клеймо.
Hey, I did a couple good Hallmark Hall of Fame movies. Эй, и что, я снимался в парочке Таких фильмов между прочим.
This picture is the hallmark of censorship in the book record. Эта картинка - клеймо цензуры на книжной истории.
I know, I'm a Hallmark card, I can't help it. Я знаю, что говорю, как с открытки Холмарк, но всё так и есть.
The Middle East must no longer be a hallmark of intractable violence. Ближний Восток должен перестать служить символом неконтролируемого насилия.
1999: Commemorative Medal of Honor 2000 Hallmark by the American Biographical Institute. 1999- награждена памятной Медалью почета за 2000 год Американского биографического института.
In a way, their rebellion is the hallmark of their Britishness or Frenchness. В некотором смысле их восстание является отличительной чертой их британскости или французскости.
We need the sort of courage that was the hallmark of Margaret Thatcher. Нам необходимо мужество такого рода, которое было отличительной чертой Маргарет Тэтчер.
Another clause stresses accountability to one's peers, a hallmark of professional self-regulation. Другой пункт подчеркивает ответственность перед своими соратниками - критерий профессионального саморегулирования.
Now, a hallmark of computer programs is just this kind of sensitivity to small changes. Так вот, характерной чертой компьютерных программ является как раз такого рода чувствительность к малым изменениям.
how should we make sense of the explosive productivity growth that has become China's new hallmark? как мы должны понимать бурный рост производительности, который стал новым фирменным знаком Китая?
The pursuit of individual attainment is the hallmark of our time, eclipsing the collective dimension of human destiny. Стремление к индивидуальным достижениям является отличительной чертой нашего времени, которая затмевает коллективное измерение человеческой судьбы.
Channelling of liability on to one single entity, whether owner or operator is the hallmark of strict liability regimes. Возложение ответственности на одного единственного субъекта, будь то владельца или оператора,- отличительная особенность режимов строгой ответственности.
Now I'm going to focus on cancer because angiogenesis is a hallmark of cancer, every type of cancer. Сейчас я собираюсь сосредоточиться на раке, так как ангиогенез - это мерило оценки рака любого типа.
Unilateralism and the law of the jungle – the hallmark of a now-distant past – would return to international relations. Односторонние подходы и закон джунглей – символы уже далёкого прошлого – вернутся в международные отношения.
His remarks were criticized by some as abandoning the strong dollar policy that was the Clinton Administration's hallmark. Его заявления были раскритикованы как отступление от политики сильного доллара, ставшей одной из отличительных черт правления администрации Клинтона.
Diversity is a better guarantee of openness than even merit, and openness is the real hallmark of a liberal order. Многообразие является лучшей гарантией открытости, чем даже заслуги, а открытость является основным критерием либерального порядка.
Indeed, a hallmark of the Bush administration's violations of civil liberties is that many involve efforts to evade judicial review. Действительно, отличительной чертой посягательств на гражданские свободы администрации Буша является то, что многие из них включают попытки избежать судебного контроля.
A common hallmark of such courts is secrecy, combined with a truncation of the normal guarantees enjoyed by defendants in criminal court proceedings. Характерной чертой таких судов является секретность в сочетании с усечением гарантий, обычно предоставляемых обвиняемым при разбирательстве в уголовном суде.
Instead, he spoke about a Reddit user called “Shitty Watercolour,” and he declared “pseudonymity” to be the hallmark of freedom and uncensored speech. Вместо этого он говорил о пользователе Reddit по имени Shitty Watercolour («Дерьмовая акварель») и объявил псевдонимы в интернете символом свободы и отсутствия цензуры.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !