Usage examples of "happening along" in English with translation to Russian

<>
DG: All this stuff is happening along that 40,000-mile long mountain range that we're calling the ribbon of life, because just even today, as we speak, there's life being generated there from volcanic activity. ДГ: И всё это происходит вдоль всей горной цепи длиной почти 65 000км. которую мы называем "полосой жизни", ведь именно сейчас, во время нашего разговора, из вулканической активности зарождается жизнь.
At this event, dozens of people are Twittering and thousands of people are following along because they want to know what it feels like to be here and what's happening. На этой конференции дюжины людей пишут в Твиттер, а тысячи людей их читают, потому что они тоже хотят быть здесь и знать, что тут происходит.
Come along with us if you like. Пойдём с нами, если хочешь.
Even now, from time to time there are aftershocks happening. Даже сейчас время от времени продолжают происходить повторные толчки.
Ben and I don't get along. We have nothing in common. Мы с Беном не уживаемся. У нас нет ничего общего.
He's not in the least interested in what is happening in the world. Он совершенно не интересуется тем, что происходит в мире.
He and his companion asked me to come along with them. Он со своим спутником попросили меня пойти с ними.
There were strange things happening there. Там происходили странные вещи.
He could not get along with his neighbors. Он не мог ужиться с соседями.
Something funny is always happening in our class. В нашем классе всегда происходит что-нибудь смешное.
My favorite pastime is strolling along the shore. Больше всего я люблю проводить время бродя по берегу.
What is happening? Что происходит?
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her. Наверняка, Таэко испугалась и попросила Юри пойти с ней.
"What's happening in the cave? I'm curious." "I have no idea." —Что происходит в пещере? Мне интересно. —Понятия не имею.
Walk along the river and you will find the school. Иди вдоль реки и ты найдёшь школу.
What's happening? Что происходит?
Find mutual interests, and you will get along with each other. Найдите общий интерес, и вы поладите друг с другом.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. Возможность подобной цепи событий — один раз на два миллиона полёта, то есть один раз в два месяца при нынешнем уровне воздушного сообщения.
He left his team as he could not get along with the manager. Он покинул команду, так как не смог поладить с тренером.
We know what is happening locally and have the experience as well as the means to help create a breakthrough on the local market. Мы знакомы с положением в регионах и обладаем средствами и опытом, необходимыми чтобы добиться успеха на здешнем рынке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!