Exemples d'utilisation de "heart beat" en anglais

<>
Quiet as a heart beat. Тихий как сердцебиение.
To feel that heart beat to know really and for once that you're alive. Чувствовать биение сердца, знать дейстительно и постоянно, что ты жива.
I could feel its heart beat. Я чувствую его сердцебиение.
I personally like to call the VIX the Heart Beat of the market, simply because the long-term chart looks like one -- short spurts of hyper action followed by declining levels of activity and rest. Лично мне нравится называть VIX «биением сердца рынка», просто потому, что долгосрочный график похож на него – короткие рывки при гипер-активности, за которыми следуют уровни снижения активности и отдыха.
There is an irregular heart beat. Действительно наблюдается прерывистое сердцебиение.
She couldn't feel her heart beat. Она не чувствует свое сердцебиение.
Effects in eggs and larvae over the first 20 days after laying included large yolk sac, lethargic or no movement but heart beat present. Воздействие на яйца и личинки в течение первых 20 дней после откладывания яиц проявлялось в образовании большого желточного мешка, вялости или полном отсутствии движений, но наличии сердцебиения.
I saw your heart skip a beat from here. Я слышу твоё сердцебиение прямо отсюда.
You are in every heart beat Ты в каждом биении моего сердца
I can feel your heart beat Я могу слышать биение твоего сердца
Does a VIX chart make your heart beat faster? Графики VIX заставляют ваше сердце биться быстрее?
You are the only boy who makes my heart beat faster and slower at the same time. Ты - единственный человек, который заставляет биться мое сердце быстрее и медленее в одно и то же время.
I would have thought there might be some lucky chap on the scene, making your heart beat faster, all of that. Я думал, вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте, заставил сердце биться, всё такое.
But under that gristle and icy exterior, does a warm heart beat? Может, под этой ледяной личиной бьется теплое сердце?
You know, if it were up to me I'd do it in a heart beat. Если бы все зависело от меня, я бы ни секунды не колебался.
I tried to hear my heart beat but my footsteps were too loud. Я пытаюсь услышать стук моего сердца, но мои шаги слишком громки.
She's the only girl that makes my heart beat faster and slower at the same time. Она - единственная девушка, что заставляет мое сердце биться быстрее и медленее в одно и то же время.
I thought there might be some lucky chap on the scene, making your heart beat faster, all of that. Я думал, вдруг у тебя кто-нибудь появился на горизонте, заставил сердце биться, всё такое.
The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate. Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.
That's how I felt tonight, feeling my heart miss a beat every time the door opened. Вот именно так и почувствовал я сегодня, мое сердце ёкало каждый раз, когда дверь открывалась.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !