Ejemplos de uso de "implanted" en inglés con traducción al ruso

<>
That was all new bone that was implanted using these techniques. При помощи этой технологии мы создали и имплантировали новую кость.
So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression. Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией.
We won and implanted classical liberal republicanism in Western Europe and Japan. Мы выиграли и внедрили классический либеральный республиканизм в Западной Европе и Японии.
Then the zygote is then implanted into the uterus, and that is conception. Потом зигота внедряется в матку, а потом происходит зачатие.
Electrodes implanted deep in the brain record when different cells fire. Имплантированные глубоко в мозг электроды фиксируют, когда активизируются те или иные клетки.
And then once his dbs was implanted, he could play again. Но как только ему вживили ГСМ, он вновь смог играть.
We won, then mostly implanted classical liberal republicanism in the former satellites and constituent republics. Мы одержали победу, а потом главным образом внедряли классический либеральный республиканизм в бывшие страны-сателлиты СССР и конституционные республики.
A simple task of four beats transmitted back through time, and implanted in the Master's mind as a child. Простой задачей четырех ударов было пройти назад сквозь время и внедриться в память Мастера, когда он был ребенком.
Whoever kidnapped Olivia knew she was implanted with a subcutaneous tracker. Тот, кто похитил Оливию знал про имплантированный подкожный маячок.
You've been implanted with a push-pull mechanism that keeps you fearful of authority and destructive. Тебе был вживлен механизм "тяни-толкай" который держит тебя в страхе перед властью.
If it was impossible to get the policeman out of one's head by overthrowing the state instead one should find a way of getting inside one's own mind and remove the controls implanted there by the state and the corporations. Если было невозможно убрать полицейского из головы человека ниспровержением государства, то вместо этого человек должен найти способ как получить внутри себя собственный ум и убрать элементы (рычаги) управления внедрённые в его ум государством и корпорациями.
In my brain the Companions have implanted a cyber-virus, a CVI. Подвижники имплантировали в мой мозг кибервирус, CVI.
Alvon says that its tracking chip, the size of a rice grain, can be implanted painlessly beneath your child's skin. Алвон говорит, что этот отслеживающий чип, размером с рисовое зерно, можно безболезненно вживить под кожу вашего ребёнка.
She regrew her own trachea, and 72 hours later it was implanted. донор регенерировала свою собственную трахею и через 72 часа ее имплантировали больной
We implanted electrodes in the fornix of patients with Alzheimer's disease, we turned it on, and we looked at what happens to glucose use in the brain. Мы вживили электроды в свод мозга пациентов с болезнью Альцгеймера, включили их, и стали наблюдать, что происходит с использованием глюкозы мозгом.
Under hypnosis I discovered that's where they implanted the tracking device. А потом под гипнозом я узнала, что мне имплантировали устройство слежения.
So two of them implanted in the body would weigh less than a dime. Два таких имплантированных в теле устройства будут весить не более десятицентовой монеты.
You can implant it in the body without needing to retrieve what is implanted. Вы можете имплантировать его в тело, и не нужно будет потом извлекать имплант.
Now some people have gotten some solace from electrical stimulators that are implanted in the brain. Некоторые люди чувствуют облегчение от электрических стимуляторов, имплантированных в мозг.
And what happens is this can be implanted into a human heart without open heart surgery. И что происходит - он может быть имплантирован в человеческое сердце без операции на открытом сердце.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.