Exemplos de uso de "interpret dynamic look" em inglês com tradução para o russo

<>
Dynamic ads look identical to other link ads or carousel-format ads that are available on Facebook. Динамическая реклама выглядят точно так же, как прочая реклама со ссылками или реклама с кольцевой галереей на Facebook.
Dynamic ads look identical to other single or carousel ads that are available on Facebook, Instagram and Audience Network. Динамическая реклама выглядят точно так же, как реклама с одним изображением или с кольцевой галереей на Facebook, в Instagram и Audience Network.
To see this dynamic at work, we need look no further than Japanese Prime Minister Shinzo Abe’s recent declaration that Japan will continue to push ahead with the TPP. Для того чтобы увидеть эту тенденцию в действии, достаточно почитать недавнее заявление японского премьер-министра Синдзо Абэ о том, что Япония продолжит заниматься развитием ТТП.
As a small, dynamic State without a military, it is our natural inclination to look for the peaceful settlement of disputes within the international community. Будучи маленькой, но динамично развивающейся страной, не имеющей собственных вооруженных сил, мы, естественно, всегда стремимся к мирному урегулированию споров в рамках международного сообщества.
During last month’s SharePoint Virtual Summit, we unveiled SharePoint communication sites — beautiful, dynamic sites that let you reach a broad internal audience, and that look great on the web, in the SharePoint mobile app, on PC and on Mac. В прошлом месяце мы представили на посвященной SharePoint конференции Virtual Summit новинку — информационные сайты SharePoint, отличающиеся красивым динамичным интерфейсом. Они позволяют охватить всех сотрудников компании и отлично выглядят как на компьютерах Windows и Mac, так и в мобильном браузере и приложении SharePoint.
And what follows is a stream of images, a series of images captured by some of Pakistan's most dynamic and young photographers, that aims to give you an alternative glimpse, a look inside the hearts and minds of some ordinary Pakistani citizens. Сейчас Вы увидете фотографии, сделанные самыми активными и молодыми Пакистанскими фотографами, которые пытаются дать вам иной взгляд - взгляд в сердца и разум обычных жителей Пакистана.
Presumably those called upon to interpret article 43 (1) or 43 (2) may look for guidance from the numerous decisions that apply the parallel provisions of article 39 and 40, although the differences between those provisions and article 43 should certainly be kept in mind. Те, кто нуждается в толковании пункта 1 или пункта 2 статьи 43, могут воспользоваться в качестве руководства теми многочисленными решениями, в которых применяются аналогичные положения статьей 39 и 40, хотя, разумеется, следует иметь в виду различия между этими положениями и статьей 43.
However, that's just, you know, the initial idea I may have that we all get when we actually look, and we try to interpret, but actually it's so unbelievably shallow. Хотя, это только исходное представление которое мы все получаем от внешнего вида. И мы пытаемся понять, но на самом деле это очень поверхностно.
Europeans would do better to look for a more competitive and dynamic economy so that the exchange rate becomes a less desperate battle. Европейцам было бы лучше заняться поисками более конкурентоспособной и динамичной экономики с тем, чтобы обменные курсы стали предметом менее отчаянных баталий.
However, when you look at the data it doesn’t appear to be true that more fecund societies are more innovative, dynamic, or forward looking it just appears that they are simply more fecund. Однако, если взглянуть на факты, выяснится, что более плодовитые общества не выглядят более инновационными, динамичными или передовыми. Они просто более плодовитые.
The run-up in oil prices since 2000 doesn’t look like a temporary blip or an “accident,” it looks like increasingly expensive oil is just a fact of life for an increasingly dynamic and globalized world economy. Рост нефтяных цен с 2000 года совсем не выглядит временной флуктуацией или «случайностью». Судя по всему, дорожающая нефть – это просто факт жизни для все более динамичной и глобализованной мировой экономики.
We are a young company with a dynamic team and, judging from our successes so far, we feel certain we are going to expand in the near future. Хотя мы еще молодое предприятие с динамичной командой, мы уверены, - и уже достигнутые нами успехи укрепляют эту уверенность - что в ближайшем будущем мы сможем основательно расширить наше предприятие.
Scientists interpret it differently. Ученые объясняют это по-разному.
Does it look cloudy today? Сегодня облачно?
Young dynamic women and men with own car required as sales representatives. Требуются молодые энергичные мужчины и женщины с собственными транспортными средствами для работы в представительстве.
I don't know how to interpret his words. Я не знаю, как понимать его слова.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
We are convinced that a dynamic and energetic representative is well able to increase our sales considerably. Мы убеждены в том, что активный и энергичный представитель может значительно повысить наши объемы сбыта.
It doesn't require a scholar to interpret. Чтобы это разобрать не нужен учёный.
These apples look very fresh. Эти яблоки выглядят очень свежими.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!