Exemples d'utilisation de "взгляд" en russe

<>
Технический взгляд на ситуацию: USDCAD Technical View: USDCAD
Но холодный свет, взгляд ненависти. But a cold light, a look of loathing.
Затуманенным взором ловят мой взгляд Hazy-eyed They catch my glance
Взять, к примеру, женский взгляд на конфликты. Consider a woman’s perspective on conflict.
Эта идея привлекательна на первый взгляд. This idea is attractive at first sight.
Это кардинально поменяло мой взгляд на болезнь. So, this really changed my view of looking at cancer.
Обоснован ли такой жизнерадостный взгляд? Is their buoyant outlook warranted?
У нее холодный взгляд, Дэнни. Her stare's cold, Danny.
Тогда я ловлю твой взгляд. Then I catch glimpse of you.
Но на мой взгляд, радиологи - герои. But in my view, the radiologists are heroes.
Этот его отсутствующий взгляд временами. Far-away look'd come over him.
На первый взгляд, это кажется вероятным. At first glance, it seems plausible.
Мой взгляд на глобальное потепление отличается от многих. My perspective on global warming is different than some.
Не уводи взгляд от знаков что видишь Never lose sight of the sights you see
Вы иногда отводите взгляд в другую сторону? Your neck ever get stiff from looking the other way?
Мой взгляд на жизнь стал другим. My outlook on life was different.
Её взгляд был бессмысленным, как у бродяжки. She had a vacant stare, like a vagrant.
Судить о законности Redfish и поставляемого ею товара довольно трудно, однако благодаря ей мы можем бросить взгляд на этот обычно закрытый мир. While it is difficult to gauge the legitimacy of Redfish and its sales pitch, this is a small glimpse into a usually shadowy world.
Любопытный взгляд коммунистов на Pussy Riot The Communist Party's Interesting View on Pussy Riot
У тебя добрый взгляд, да? You having a good look, are you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !