Exemples d’usage de "isolate" en anglais avec traduction en russe

<>
Can we isolate the wave? Мы можем экранировать излучение?
Measure it, blood-type it and isolate it. Измерить, определить тип крови и в изолятор.
Your goal is to isolate her fecundity ASAP. Ваша цель - срочно изъять её половые железы.
I am attempting to isolate him with thermal sensors. Я пытаюсь найти его с помощью тепловых датчиков.
Computer, isolate the precise time index of this image. Компьютер, определить точное время этого изображения.
We'll isolate the vessels, then take the tumor out under direct vision. Мы проведем сосудистую изоляцию для лучшей визуализации опухоли.
In the end, this will isolate the US far more than China or Mexico. В итоге, США окажутся намного более закрытой страной, чем Китай или Мексика.
Now we have to isolate samples of the genes, and put them into production at once. Теперь мы должны собрать образцы генов и запустить бактерии в широкое производство.
Let's try and isolate this bleeder until we figure out what we're dealing with. Давайте попробуем избавиться от кровотечения, пока не выясним с чем имеем дело.
If the computer senses a hull breach it automatically closes emergency bulkheads to isolate the breach. Если компьютер обнаруживает повреждение корпуса, то он автоматически закрывает аварийные переборки для изоляции повреждения.
However simple chart analysis allows us to isolate those points on the chart where multiple signals agree. Однако простой анализ графика позволяет нам отделить те точки на графике, в которых многократные сигналы сходятся воедино.
Such symbolic politics forms a key part of the mainland's relentless effort to isolate Taiwan internationally. Подобная символичная политика является ключевой составляющей неутомимого стремления Китая организовать международную изоляцию Тайваня.
It would then be possible to get offshore financial centers to cooperate by threatening to isolate them. Это даст возможность добиться сотрудничества офшорных финансовых центров путём предупреждения об их возможной изоляции.
I'm now doing everything that I can to isolate him, identify and pull back his assets. Сейчас я делаю все, что могу, чтобы развязать ему язык, выявить и обезопаситься от ущерба.
There may be something in David's papers that would help isolate the flaw in my data. В бумагах Дэвида может быть что-нибудь такое, что могло бы помочь найти ошибку в моих вычислениях.
Apply the braking system, stop the engine and isolate the battery by activating the master switch where available; включить тормозную систему, выключить двигатель и отключить аккумуляторную батарею, приведя в действие главный переключатель, если таковой имеется;
Instead, the focus should be on diplomatic efforts to detach Syria from Iran and isolate the Tehran regime. Вместо этого следует сосредоточиться на дипломатических усилиях по отделению Сирии от Ирана и изоляции тегеранского режима.
On the one hand, Sarkozy's fascination with rich people has helped isolate him from the average Frenchman. С одной стороны, очарование Саркози богатыми людьми помогло отделить его от обычных французов.
Maintenance of separate budget and expenditure records to isolate transactions for the regular budget from other UNHCR funds; ведение отдельного бюджета и отчетности по расходам, для того чтобы отделить операции по региональному бюджету от операций по другим фондам УВКБ;
I can't isolate the source, but the fluctuation seems to originate from one of the substations regulating humidity. Я не могу с точностью определить источник, но, похоже, колебания идут с одной из подстанций, отвечающей за атмосферную влажность в колонии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !