Exemples d'utilisation de "kill rate" en anglais

<>
Go by the book, call the police, subject your child to the 40% kill rate? Действовал по правилам, вызвал полицию, подверг ваше дитя 40% опасности быть убитым?
Normally it would just kill you outright, but we've modified it so it'll just slow down your breathing and heart rate. Обычно он просто убивает сразу но мы модифицировали его, и он просто замедляет сердцебиение и дыхание.
Painkillers can suppress heart rate, so unless you want me to kill you, take off your shirt, let me do a heart exam. Обезболивающее может замедлять сердечный ритм, так что если не хотите, чтобы я убил вас, снимайте рубашку, и дайте мне обследовать сердце.
It's possible, of course, that the game and the "death groups" drive up the suicide rate – people, especially adolescents, tend to kill themselves in "space-time clusters" because of imitative behavior. Конечно, вполне возможно, что и игра, и так называемые группы смерти, действительно, увеличивают количество суицидов — люди, и особенно подростки, склонны совершать самоубийства, «группируясь по пространству и времени» из-за подражательного поведения.
She's going to kill me. Она меня убьёт.
At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next. В любом случае, мы должны закончить эту главу прежде чем мы начнем следующую.
I came to kill him. Я пришел, чтобы убить его.
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
If you say that to your mother, she'll kill you! Если ты скажешь это своей матери, то она тебя убьёт!
What is the exchange rate for dollars now? Какой сейчас курс доллара?
As if you could kill time without injuring eternity. Как будто можно убить время, не покалечив вечность.
At any rate, I must finish this work by tomorrow. В любом случае я должен закончить работу к завтрашнему дню.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
It is well known that the city has a high crime rate. Хорошо известно, что этот город имеет высокий уровень преступности.
If you die, I'll kill you! Если ты умрёшь, я тебя убью!
At this rate, we're not likely to be done before the end of the week. С такой скоростью мы вряд ли закончим до конца недели.
You aren't really going to kill Tom, are you? Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?
Many Australians are descendants of criminals sent there. Meanwhile, the crime rate in Australia is very low. Food for thought. Многие австралийцы являются потомками преступников, сосланных туда. Между тем, уровень преступности в Австралии очень низкий. Пища для размышлений.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. Тропические леса исчезают со скоростью нескольких десятков тысяч гектаров в день.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !