Usage examples of "killed in action" in English with translation to Russian

<>
He was killed in action. Он был убит в бою.
One was killed in action. Один был убит в бою.
My father, killed In action. Мой отец, убит в бою.
CIA operative, killed in action April 24, 2011. Оперативник ЦРУ, убит в бою 24 февраля 2011.
Mabel over at that diner her husband Max was killed in action on Okinawa. Закусочная Мейбл её муж Макс был убит в бою на Окинаве.
Reported possible "killed in action" just off base in the Helmand Province of Afghanistan. Сообщается, что возможно, она убита в бою, неподалёку от базы в провинции Гильменд в Афганистане.
Yeah, but if you look at the bottom of the page, he was killed in action last month. Да, но если ты посмотришь внизу страницы - он был убит в бою в прошлом месяце.
Mr. and Mrs. Flynn, the Secretary of the Army has asked me to express his deep regret that your son Edward was killed in action in Kabul, Afghanistan. Мистер и миссис Флинн, Секретарь армии попросил меня, выразить глубокие сожаления то что Ваш сын Эдвард был убит в бою в Кабуле, Афганистан.
It means "enemy killed in action" Это значит "враг убит в действии"
The army thinks he was killed in action by the Germans, but I think they did it. Военные думают, что он убит немцами, но я считаю, что это сделали Текс, Гидеон, Скоуби и ваш муж.
Your father, Lieutenant George Kirk, assumed command of his vessel before being killed in action, did he not? Ваш отец, лейтенант Кирк, принял на себя командование кораблем незадолго до смерти в бою, я прав?
The body count for this week now stands at 67 Americans and 626 enemy soldiers killed in action. На этой неделе общее количество Погибших составило 67 американцев И 626 вражеских солдат.
He also met the German Ecomonic Minister Michael Glos and visited a cemetery in Zehrensdorf to pay homage to Indian soldiers killed in action in World War I. Mukeherjee will conclude his trip on Friday. Он также встретился с немецкого Министром Экономики Майкло Глосом (Michael Glos) и посетил кладбище в Церенсдорфе (Zehrensdorf), чтобы отдать дань почтения индийским соладтам, убитым в боях Первой мировой войны. Мукехерджи (Mukeherjee) завершит свою поездку в пятницу.
Dead Serbian soldiers were collected after a battle and used as barter for the return of prisoners or Bosnian soldiers killed in action. Мёртвые сербские солдаты подбирались после битвы и использовались как продукт обмена на заключённых или погибших боснийских солдат.
On 11 March 2002, a spokesman for the United States Department of State told the press that his Government had raised the subject of the pilot Michael Speicher with the Iraqi Government in January 2001 and that it considered him to be missing, rather than killed in action. 11 марта 2002 года представитель государственного департамента Соединенных Штатов заявил представителям прессы о том, что правительство страны поставило вопрос о судьбе летчика Майкла Спейчера перед правительством Ирака в январе 2001 года и что оно рассматривает его в качестве пропавшего, а не погибшего в ходе боевых действий.
On the occasion of Eid al Fitr (13 October 2007), a limited humanitarian exchange, arranged by my facilitator, took place, in which a Hizbullah sympathizer was released by Israel, together with the remains of two fighters killed in action, in return for the remains of missing Israeli citizen, Gabriel Dawit. В праздник Ид аль-Фитр (13 октября 2007 года) произошел организованный моим посредником ограниченный гуманитарный обмен, в рамках которого Израиль выпустил на свободу сторонника «Хизбаллы» и передал останки двух боевиков, погибших в ходе боевых действий, а ему были переданы останки израильского гражданина Габриэля Дейвита, считавшегося пропавшим без вести.
"Killed in action". "Убит в бою".
Reverse Calendar Spreads in Action Обратный календарный спрэд в действии
He was killed in the war. Он погиб на войне.
Tighter stops should only be used on setups you feel very confident about and ideally after you’ve gained some solid screen time and trading experience. The trade entry ‘trick’ in action Более близкие стоп-ордера должны использоваться только на тех торговых установках, где вы чувствуете себя очень уверенно, опираясь на свой торговый опыт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!