Exemplos de uso de "line call controversy" em inglês com tradução para o russo

<>
On the line, call me Я на линии, позвони мне
Dean is good enough to hack into the phone line and call out. Он достаточно хорош, чтобы подключиться к телефонной линии и позвонить своим.
Although the PRSPs are much in line with the call by the World Summit for Social Development to include social development in structural adjustment programmes (United Nations, 1995), the Papers have yet to fully reflect the multifaceted character of poverty. Хотя ДССН во многом согласуются с прозвучавшим на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития призывом включать социальное развитие в программы структурной перестройки (Организация Объединенных Наций, 1995 год), указанные документы еще далеко не полностью отражают многогранный характер нищеты.
That's why there is a "yellow painted line," as you call it. Вот почему она здесь, эта "жёлтая полоса", как ты говоришь.
Despite the significant sacrifices it entailed for the Turkish Cypriot side, the Turkish Cypriot people approved the Plan by 65 per cent of the vote, whereas 76 per cent of the Greek Cypriot people overwhelmingly rejected the Plan in line with the call made by the then Greek Cypriot leader, Tassos Papadopoulos, in a television address on 7 April 2004, in which he demanded a “resounding no” from the Greek Cypriots. Несмотря на то, что осуществление этого Плана было сопряжено с большими жертвами для кипрско-турецкой стороны, 65 процентов населения киприотов-турок одобрили этот План, в то время как, следуя призыву, с которым обратился во время своего телевизионного выступления 7 апреля 2004 года тогдашний лидер киприотов-греков Тассос Пападопулос, призвавший киприотов-греков сказать свое «решительное нет», 76 процентов киприотов-греков единодушно отвергли этот план.
We have an open line for you to call. Мы открыли линию для вашего звонка.
In most telephony networks, users dial the number 9 to gain access to an outside line and place a call to an external telephone number. В большинстве телефонных сетей для получения доступа к внешней телефонной линии и совершения вызова по внешнему телефонному номеру пользователи набирают цифру 9.
He's cut the main line, so we can't call for backup. Он перерезал наземную линию, так что мы не можем вызвать подмогу.
Stay on the line, he'll take your call when the show starts. Оставайтесь на линии, он ответит на ваш звонок, когда начнется шоу.
She strongly supported that policy, which was in line with the specific call in the Beijing Platform for Action to take action in all areas. Она решительно поддерживает эту политику, которая отвечает содержащемуся в Пекинской платформе действий конкретному призыву к принятию мер во всех областях.
And you've gotta tell him to get me a secure line because he's gotta call me right away. И скажите ему, мне нужна безопасная линия он должен срочно мне позвонить.
Well, that line may work at a last call hook-up, but I'm afraid the truth is not quite so heroic. Ну, это будет работать, пока телефон не отключат, но, боюсь, правда не слишком героическая.
You crossed a line when you made that call to Carter, pointing her towards me in the Davidson murder. Ты пересек черту, когда сделал тот звонок Картер, указывая на меня в убийстве Дэвидсона.
I've given you an appointment and my direct line in case you need to call me. Я дам вам назначение и мой контактный номер телефона, на случай, если вам будет нужно позвонить мне.
The Line manager says he didn't call in either. Линейный менеджер говорит, что он не звонил и не предупреждал.
I'm collecting all the phones, 'cause I want to make sure no one is on the line for when the cheerleaders call. Я собираю телефоны, потому, что хочу убедится что никто не займет линию, когда мне будут звонить из группы поддержки.
This is in line with the 2003 NAM summit's call for “a universal, unconditional and legally binding instrument [which] should be pursued as a matter of urgency”. Это идет в русле призыва саммита ДН 2003 года к " универсальному, безусловному и юридически обязывающему инструменту, [который] следует реализовать в экстренном порядке ".
You know, I called Adrian a few minutes ago to find out her side of the story, and she said she was on the other line with Ricky and she'd have to call me back. Знаешь, пару минут назад я позвонила Эдриан, чтобы узнать ее сторону в этой истории, и она сказала, что у нее на другой линии Рикки, и что она мне перезвонит.
The escalating tensions on the Israeli-Lebanese border and the continuing violations of the Blue Line are of serious concern and we call on all parties to demonstrate maximum restraint. Эскалация напряженности на израильско-ливанской границе и продолжающиеся нарушения «голубой линии» вызывают глубокую обеспокоенность, и мы призываем все стороны проявлять максимальную сдержанность.
Sir, I have a woman on the line who says you're expecting her call. Сэр, женщина на линии, утверждает, что вы ждете её звонка.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!