Exemples d'utilisation de "monitor" en anglais avec la traduction "следить"
Traductions:
tous3576
отслеживать688
следить517
контролировать498
монитор282
отслеживаться35
мониторить7
наставник3
средство мониторинга2
контрольно-измерительное устройство1
autres traductions1543
Many companies monitor their employees' internet activity.
Многие компании следят за деятельностью своих сотрудников в интернете.
Our brains have an extraordinary ability to monitor time.
Наш мозг обладает поразительной способностью следить за временем.
• DOMTrader: allows to monitor market movements and market depth.
DOMTrader - позволяет следить за движением рынка и стаканом котировок.
During the event, monitor the stream health and review messages.
В течение трансляции следить за ее состоянием и просматривать сообщения об ошибках можно на панели управления трансляциями.
OIOS will continue to monitor the status of this case.
УСВН будет продолжать следить за ходом этого дела.
I snaked an optical cord into the air vent to monitor them.
Я провела оптический шнур в вентиляцию, чтобы следить за ними.
Well, we're gonna monitor her progress, watch for infection and rhabdomyolysis.
Будем следить за ее состоянием, чтобы не допустить заражения и некроза скелетных мышц.
Continuously monitor stream(s) for A/V quality, audio sync, and audio levels.
Постоянно следите за состоянием потока, чтобы обеспечить качественное воспроизведение аудио и видео, синхронизацию звука и требуемый уровень громкости.
To monitor his heartbeat, his physicians taped an analog microphone to his chest.
Чтобы следить за сердцебиением стратонавта, врачи закрепили у него на груди аналоговый микрофон.
Parents should monitor their children’s use of applications for signs of symptoms.
Родителям следует следить за появлением этих симптомов при использовании приложений их детьми.
ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network.
ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети.
Uranium is found only in a few locations, and national intelligence agencies monitor sales.
Уран можно найти лишь в немногих местах, и все национальные разведслужбы зорко следят за такого рода сделками.
Policy makers should closely monitor potential changes in the economic conditions in the G-7.
Политики должны более пристально следить за потенциальными имениями в экономических условиях Большой семерки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité