Usage examples of "niche product" in English with translation to Russian

<>
Specializing in a niche product is a good strategy for incremental internationalization rather than spreading the limited resources too thinly on many products and to many places. Специализация на нишевом продукте- хорошая стратегия постепенной интернационализации в отличие от распыления ограниченных ресурсов на производство многих товаров во многих местах.
Instead of focusing on large-scale, one-size-fits-all production, firms must use the data they receive to glean more detailed insights about consumers’ preferences and expectations – and expand their portfolios to include the niche products that consumers crave. Вместо того чтобы сосредотачиваться на крупномасштабном, универсальном производстве, фирмы должны использовать получаемые данные для подбора более точной информации о предпочтениях и ожиданиях потребителей – и расширять свои портфолио, включая те нишевые продукты, которых жаждут покупатели.
Other initiatives underway for the development and the expansion of niche products include the concept of fair trading, which has been lobbied for effectively and gained ground in recent years in developed countries, especially for food and beverage items from tropical developing countries. К другим текущим инициативам по созданию и расширению присутствия на рынке нишевых продуктов относится концепция справедливой торговли, которая в последние годы эффективно лоббировалась и получила широкое распространение в развитых странах, особенно в отношении пищевых продуктов и напитков из тропических развивающихся стран.
If Tesla's open patents succeed in bringing other players into the sector, it could transform what is now a niche product into a mass-market phenomenon – a transformation that would significantly advance the fight against climate change. Если открытые патенты фирмы "Тесла" сумеют привлечь другие компании в данный сектор промышленности, это могло бы превратить товар узкой ниши рынка в изделие массового производства – трансформация, которая значительно продвинула бы борьбу с изменениями климата.
Option one directs UNOPS towards a specific niche and core product lines, aligning its capacities, systems and structures with precision to deliver results. Первый вариант закрепляет за ЮНОПС конкретную нишу и основной круг предоставляемых услуг, ориентируя его возможности, системы и структуры исключительно на достижение результатов.
4. Raychem will only go into new products when it believes it can become the market leader in Whatever niche, sometimes smaller, sometimes larger, that product attempts to capture. 4. Raychem только тогда станет заниматься новым продуктом, когда сможет рассчитывать выйти в лидеры рынка в определенной рыночной нише, мала она или достаточно велика, которую должен будет завоевать этот продукт.
They may have an innovative product or service, or occupy a fashionable niche with strong growth potential. Он может обладать инновационным продуктом или услугой либо занимать быстроразвивающуюся рыночную нишу.
Moreover, "Rosbalt" always occupied a rather specific niche: При этом "Росбалт" всегда занимал довольно специфическую нишу:
The new product will not be distributed through conventional channels. Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
Now, after the introduction of the embargo, this niche has been freed up and it’s possible to breathe a little more easily. Теперь, после введения эмбарго, эта ниша освободилась и можно вздохнуть с облегчением.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product. Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
In reality, all types of interaction with computers are good, but each in their own niche. На самом деле все виды взаимодействия с компьютерами хороши, но каждый в своей нише.
I just have one quibble with this product. У меня есть только одна придирка к этому продукту.
In Germany, many of these companies are global market leaders in their particular niche. В Германии многие подобные компании являются лидерами на мировом рынке в своей конкретной нише.
The gross national product of our country is the second largest. ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
The Wall Street Journal reported in November 2008, during a period of market turbulence, that some lightly traded ETFs frequently had deviations of 5% or more, exceeding 10% in a handful of cases, although even for these niche ETFs, the average deviation was only a little more than 1%. Wall Street Journal сообщил в ноябре 2008 года во время периода рыночной турбулентности, что некоторые малоликвидные ETF часто имели отклонение 5% или более, в некоторых случаях превышали 10%, хотя даже для этих нишевых ETF среднее отклонение составляло лишь немногим больше 1%.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes. Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
They are cost efficient, tax efficient and they offer access to niche markets. Это рентабельный финансовый продукт, который оптимален с точки зрения налогообложения и обеспечивает доступ к нишевым рынкам.
The product has to be delivered in the following lots at the following times: Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
And as Pinterest has more recently shown, there's still many large niche markets and areas of interest to tap. Как совсем недавно показал пример Pinterest, до сих незадействованными остаются множество крупных нишевых рынков и областей интересов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!