Exemples d'utilisation de "place de la republique" en anglais

<>
Some projections do have En Marche!, the political movement that Macron founded a year ago and that will contest the elections under a new name, La Republique En Marche!, emerging as the biggest parliamentary group, but suggest that it will fall short of a majority. Согласно некоторым прогнозам, политическое движение «Вперёд!» (En Marche!), основанное Макроном в прошлом году и принимающее участие в выборах под новым названием «Вперёд, Республика!» (La Republique En Marche!), может стать крупнейшей фракцией в парламенте, хотя и не достигающей большинства.
In the north-east, the ceasefire between Government forces and UFDR elements under the Birao Peace Agreement have by and large been holding, despite increased activities by splinter groups such as MLCJ and the Forces pour l'unification de la Republique centrafricaine (FURCA). На северо-востоке соглашение о прекращении огня между правительственными силами и бойцами СДСО в рамках Бираоских мирных соглашений в целом соблюдалось, несмотря активизацию деятельности отколовшихся групп, таких как ДЦОС и Силы за объединение Центральноафриканской Республики (ФУРКА).
The legend gave the name to the place. Это место названо по легенде.
For example, if you are adding a French translation for the country/region code BOL, you would enter Bolivie in the Short name column and Republique de Bolivie in the Long name column. Например, если добавляется французский эквивалент трансляции для кода страны или региона BOL, в столбце Сокращенное наименование следует ввести "Bolivie", а в столбце Полное наименование - "Republique de Bolivie".
There is no place like home. В гостях хорошо, а дома лучше.
Place the ladder against the wall. Прислоните лестницу к стене.
Is there any place that could help me even slightly? Где я могу получить хоть какую-то помощь?
I'll be waiting for you at the usual place. Я буду ждать тебя на обычном месте.
When did the wedding take place? Когда была свадьба?
I invited him over to my place. Я его пригласил к себе домой.
Let's try another place to eat today. Давай пойдем кушать в другое место сегодня.
What do you need sunglasses for in such a dark place? Зачем тебе солнцезащитные очки в таком темном месте?
The electric trains have taken the place of airplanes. Самолёты заменили электропоезда.
Please hold my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
Any orders you place with us will be processed promptly. Мы быстро выполним любые ваши заказы.
I stayed at his place yesterday. Вчера я осталась у него.
You can spend the night at our place. Ты можешь у нас переночевать.
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место.
I discovered a very nice place today. Сегодня я нашел очень хорошее место.
Place your skis in an inverted V. Положи свои лыжи в перевёрнутое V.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !