Sentence examples of "property set" in English
Property sets modified by Exchange 2016 RTM
Наборы свойств, измененные в окончательной первоначальной версии Exchange 2016
The following property sets are modified when you install Exchange 2016 RTM:
При установке окончательной первоначальной версии Exchange 2016 изменяются такие наборы свойств:
If you want the subdatasheet window to expand to display all rows, leave this property set at 0".
Чтобы в окне подтаблицы отображались все строки, оставьте значение 0.
In the example above where all mail users had the CustomAttribute1 property set to ContosoEmployee, run the following command to verify the changes.
В примере ранее, в котором значение ContosoEmployee было настроено для свойства CustomAttribute1 для всех пользователей почты, выполните следующую команду, чтобы проверить изменения.
Check the design of the destination table to see if the primary key (or any index) has the No Duplicates property set to Yes.
Проверьте в конструкторе конечной таблицы, выбрано ли для свойства первичного ключа (или другого индекса) Совпадения не допускаются значение Да.
For example, the destination field might have the FieldSize property set to Byte in an Access database but the source data contains a value greater than 255.
Например, в базе данных Access свойство FieldSize конечного поля может иметь значение Байт, а исходные данные могут содержать значение больше 255.
In the example above where all mail contacts had the CustomAttribute1 property set to PartTime and were hidden from the address book, run the following command to verify the changes.
В примере выше, где все почтовые контакты получили свойство CustomAttribute1, равное PartTime, и были скрыты из адресной книги, выполните следующую команду, чтобы проверить изменения.
Records that you are importing might contain duplicate values that cannot be stored in the primary key field of the destination table or in a field that has the Indexed property set to Yes (No Duplicates).
Импортируемые записи могут содержать повторяющиеся значения, которые невозможно сохранить в поле первичного ключа в конечной таблице или в поле, для которого свойству Индексировано присвоено значение Да (без повторов).
If the Like, Share or Send button is placed near the edge of an HTML element with the CSS overflow property set to hidden, the flyout may be clipped or completely hidden when the button is clicked.
Если кнопки «Нравится», «Поделиться» или «Отправить» расположены у края элемента HTML, в котором для свойства CSS «overflow» задано значение «hidden», при нажатии кнопки всплывающее окно может быть частично или полностью скрыто.
There was broad support for UNHCR's suggestion that ExCom give more detailed consideration to legal safety, including property-related issues in the context of repatriation, and for the standards relating to property set out in the note.
Высказывалась широкая поддержка необходимости более детального рассмотрения Исполнительным комитетом вопроса о юридической безопасности, включая вопросы, связанные с собственностью в контексте репатриации, и стандарты, касающиеся собственности, которые изложены в записке.
Records that you are importing contain duplicate values that cannot be stored in the primary key field of the destination table or in a field that has the Indexed property set to Yes (No Duplicates) in an Access database.
Импортируемые записи могут содержать повторяющиеся значения, которые невозможно сохранить в поле первичного ключа в конечной таблице или в поле, для которого свойству Индексировано присвоено значение Да (без повторов) в базе данных Access.
In the event of a failure affecting the Replication network, if the MAPI network is unaffected by the failure, log shipping and seeding operations will revert to use the MAPI network, even if the MAPI network has it's ReplicationEnabled property set to False.
При возникновении сбоя в сети для репликации, если сеть MAPI не повреждена сбоем, операции доставки и заполнения журналов будут выполняться в сети MAPI, даже если ее свойство ReplicationEnabled имеет значение False.
You can use the line property to set up additional cost and sales price percentages for project hour transactions.
Можно использовать свойство строки для настройки дополнительного процента цены и себестоимости для почасовых проводок проекта.
It was said that the words were also unnecessary given the obligations on the shipper to, inter alia, load the goods so that they would not cause harm to persons or property as set out in article 27, paragraph 1.
Было отмечено, что это выражение является также излишним, учитывая, в частности, обязательство грузоотправителя по договору погрузить груз таким образом, чтобы он не причинил вреда людям или имуществу, как это предусмотрено в пункте 1 статьи 27.
Show as percentage Yes if the Format property is set to Percentage.
Показывать в процентах: Да, если для свойства Формат выбрано значение Процент.
If the first column displayed in a combo box is not the bound column, Access limits the entries to the list even if the Limit To List property is set to No.
Если первый столбец, отображаемый в поле со списком, не является присоединенным, нельзя вводить в поле значения, отсутствующие в списке, даже если для свойства Ограничиться списком задано значение Нет.
Addressed issue where scrollbar position is reset after display property is set to none in Internet Explorer 11.
Устранена проблема, которая заключалась в сбросе положения полосы прокрутки в Internet Explorer 11 после установки свойства display в значение none.
The subform control displays a datasheet when its source object is a table or query, or when its source object is a form whose Default View property is set to Datasheet.
В элементе управления подчиненной формы отображается таблица, когда объектом-источником является таблица или запрос, либо форма, для свойства "Режим по умолчанию" которой задано значение "Режим таблицы".
AutoNumber where the Field Size property is set to Replication ID
Счетчик, если для свойства "Размер поля" выбрано значение "Код репликации"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert