Exemples d'utilisation de "puff pastry" en anglais

<>
I prefer friends with more between their ears than chiffon and puff pastry, don't you? Я предпочитаю друзей, у которых в голове больше, чем шифон и слоеное тесто, вы нет?
I accidentally ordered an extra puff pastry, and I wanted you to have it. Я случайно заказала лишнюю слойку, хотела отдать тебе.
puff pastry bun слоеная булка
shortcrust pastry песочная выпечка
You couldn’t see the puff of black smoke come out of one of the joints in the right booster. Не было видно клубов черного дыма из одного из соединений правого ракетного ускорителя блока.
khvorost (deep-fried sweet crisp pastry) хворост
I think the whole noise around Greece is purely huff and puff, and has about as much substance as Sony’s internet “security“. Вся эта шумиха вокруг Греции – чистой воды разговоры, которые не претворятся в жизнь, прямо как «интернет-безопасность» от Sony.
Anyone expecting Russia to simply disappear in a puff of smoke will be disappointed. Тех, кто полагают, что Россия просто развеется как дым, ждет разочарование.
ponchik / pyshka (pastry similar to doughnut) пончик, пышка
A final puff of smoke is former Trump campaign chairman, Paul Manafort’s, consulting work for unsavory Ukrainian/Russian politicians and oligarchs. Последний клуб дыма — это бывший руководитель предвыборного штаба Трампа Пол Манафорт, работавший консультантом у неприятных украинских/российских политиков и олигархов.
In 2011, Russia published a map charting the places of origin of beloved fairy tale characters — including Kolobok, a pastry who rolls through the forests and tries to avoid befalling the fate that one would imagine most buns in the wild meet. В 2011 году Россия опубликовала карту, на которой были нанесены места рождения любимых героев народных сказок. Среди них был Колобок. Этот испеченный из теста персонаж катится по лесам и полям, пытаясь избежать судьбы, которая уготована почти всем булочкам в нашем прожорливом мире.
As Air Force One’s tires hit the runway in a puff of smoke, members of the press stood inside a huge hangar at Yokota Air Force Base just outside of Tokyo with several thousand American servicemen and women from the Air Force, Army, and Navy, and hundreds of members of Japan’s military, the Self-Defense Forces, as an audience. Пока президентский самолет приземлялся на взлетно-посадочную полосу, представители прессы находились внутри огромного ангара на авиабазе ВВС США «Йокота», расположенной неподалеку от Токио. Кроме них там находились несколько тысяч американских военнослужащих ВВС, ВМС и сухопутных войск, а также несколько сотен представителей японских вооруженных сил и Сил самообороны Японии.
Now I then fold the pastry over - like so! А теперь я сгибаю тесто - таким образом!
Trump may have been attempting, in addition, to puff his own legendary savvy as a dealmaker. Не исключено, что помимо этого, Трамп пытался разрекламировать свои собственные навыки делового человека.
I'll take the pastry chef first. Сначала я приму шеф-повара.
One churchman was confronted with a village of people who genuinely believed the claims of a woman who claimed to be a witch and who said, amongst other things, that she could turn herself into a puff of smoke and leave a locked room through the keyhole. Однажды священнослужитель вступил в спор с жителями одной деревни, которые искренне верили в слова женщины, утверждавшей, что она ведьма и среди прочего может обратиться в клубы дыма и покинуть закрытую комнату через замочную скважину.
We'll do our diner shift from 6:00 till 2:00, then sell cupcakes here from 2:00 to 4:00, make the cupcakes in the morning from 7:00 to 11:00, and then pastry school from 12:00 to 4:00. Мы отработаем смену в кафе с 18:00 до 2:00, затем будем продавать кексики с 2:00 до 4:00, печь кексики утром с 7:00 до 11:00, а затем - школа кондитеров с 12:00 до 16:00.
A cream puff! Слойка с кремом!
I just got hired at a new restaurant that's opening under the High Line Park in Manhattan, and they are looking for another day pastry chef. Я только что устроился на работу в новый ресторан, который открывается под парком Хай-Лайн на Манхэттене, и там требуется ещё один шеф-повар в кондитерский отдел.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !