Exemples d'utilisation de "quiz shows" en anglais

<>
Furthermore, despite an extensive search by the SETI project, we haven't heard any alien television quiz shows. Более того, несмотря на усиленные поиски проекта SETI, мы так до сих пор и не услышали телевикторин с других планет.
Game Of Champions, the quiz show where only the smartest survive. "Игру чемпионов", телевикторину, в которой остаётся только самый умный.
These little dots here, those are all the champions on the quiz show "Jeopardy." Эти маленькие точки на графике - чемпионы телевикторины Jeopardy. [процент точности их ответов]
Directed by Scotland's Danny Boyle (Trainspotting), and based on the page-turning novel Q and A by Indian diplomat Vikas Swarup, the film has captured the hearts of audiences and critics around the world with its tale of a child from the slums, a tea-boy in a call-center, who wins a TV quiz show modeled on Who Wants to be a Millionaire. Снятый английским режиссёром Дэнни Бойлом ("На игле"), и основанный на увлекательном романе Викаса Сварупа "Вопрос - ответ", фильм покорил сердца зрителей и критиков во всём мире своей историей о ребёнке из трущоб, мальчика на побегушках в центре телефонного обслуживания, ставшего победителем телевикторины, смоделированной по образцу игры "Кто хочет стать миллионером".
Pop quiz: When does learning begin? Answer: Before we are born. Science writer Annie Murphy Paul talks through new research that shows how much we learn in the womb - from the lilt of our native language to our soon-to-be-favorite foods. Boпpoc: Когда мы начинаем учиться? Ответ: до рождения. Писательница Анни Мэрфи Пол рассказывает о новых исследованиях, показывающих, как много мы изучаем в утробе матери: от напевов родного языка до будущих любимых лакомств.
It was easy for him to answer the quiz. Ему легко было отвечать на вопросы викторины.
He shows partiality to no one in particular. Он не уделяет особого внимания никому в особенности.
Follow-up quiz: How long did take WTI to rise from 44.00 to 53.00 most recently? Следующий блиц-опрос: Сколько понадобилось нефти WTI, чтобы подняться в последний раз с 44.00 до 53.00?
A recent survey shows that the number of smokers is decreasing. Недавнее исследование показывает, что число курящих уменьшается.
You haven't attempted the quiz yet. Вы ещё не пробовали пройти викторину.
The rain shows no sign of stopping. Этому дождю конца не видать.
Quick quiz: How long did it take WTI to rise from 44.00 to 53.00 for the first time back in 2004? Блиц-опрос: Сколько понадобилось нефти WTI, чтобы подняться впервые с 44.00 до 53.00 в 2004?
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
The website claims it will crack down on patent offenders - i.e., others who try to do April Fools' pranks without their permission - and includes many features, including a fake patent application, a quiz to see if you are an April Fool, a prank shop, and a list of planned pranks for the next 20 years. На вебсайте говорилось, что теперь ворующим патенты нарушителям закона не поздоровится. Например, будут наказаны все те, кто без разрешения компании устраивает первоапрельские розыгрыши. Кроме того, на сайте было много чего другого, включая заявку на фальшивый патент, тест на проверку того, кто вы: первоапрельский дурак или шутник, а также список розыгрышей, запланированных на предстоящие 20 лет.
They visited Disneyland, where they enjoyed seeing many kinds of shows. Они посетили Диснейленд, где получили удовольствие от просмотра разных шоу.
And exactly the year when Boris Yeltsin wanted to save the Russian soul by means of a quiz game he had just had gambled away the last vestiges of credibility. И как раз в тот год, когда Борис Ельцин пытался спасти российскую душу с помощью конкурса, он окончательно растратил доверие к себе.
Everyone is a moon, and has a dark side which he never shows to anybody. Каждый из нас как луна: у всех есть тёмная сторона, которую мы никому не показываем.
Americans should not feel bad if they can't find it on a geography quiz. Американцам не следует расстраиваться, если они не смогут найти ее на карте.
Tom usually shows up on time. Том всегда появляется вовремя.
A quiz for history buffs. Викторина для любителей истории:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !