Exemples d’usage de "re-read" en anglais avec traduction en russe

<>
I have promised myself to read more books. Я пообещал себе больше читать.
Johnny, please read the penultimate paragraph. Джони, прочти, пожалуйста, предпоследний параграф.
I like to read before I go to bed. Я люблю читать перед сном.
He can read well. Он хорошо умеет читать.
Have you ever read the Constitution of Japan? Вы когда-нибудь читали Конституцию Японии?
Have you read the book yet? Ты уже прочитал книгу?
I have read every book in the library. Я прочёл все книги в библиотеке.
This rule can be read in two different ways. Это правило можно прочитать двумя способами.
My son can neither read nor write yet. Мой сын ещё не умеет ни читать, ни писать.
That person will be read out of our club. Он будет исключён из нашего клуба.
It is worthwhile to read the book. Эту книгу стоит прочитать.
The book, being read, was under the table. Книга, будучи прочитанной, была под столом.
The teacher recommended that I read Shakespeare. Учитель рекомендовал мне почитать Шекспира.
I read the New York Times. Я читаю "Нью-Йорк Таймс".
Shakespeare is too hard to read. Шекспира слишком трудно читать.
I don't suppose it's possible to read a book by moonlight. Я не думаю, что при лунном свете можно читать книгу.
I have already read the book. Я уже прочитал эту книгу.
How many books did you read? Сколько книг ты прочла?
How many books do you read a month? Сколько книг в месяц ты читаешь?
My little brother can read English. Мой младший брат умеет читать по-английски.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !