Exemples d’usage de "right indent" en anglais avec traduction en russe

<>
On the ruler, drag the right indent marker to the right. На линейке перетащите правый маркер отступа вправо.
So I'm going to do that by moving this right indent marker over about an inch away from the page. Для этого я перемещу маркер отступа справа на расстояние примерно двух сантиметров от края страницы.
Click Format and Paragraph, and indent the Left and Right margins, the same way we did in the Summary Style. Нажмите «Формат», выберите «Абзац» и укажите левый и правый отступы, как мы это делали в стиле «Сводка».
Drag the first line indent marker (shown below) to the right. It’s the upper triangle on the ruler. Перетащите маркер отступа первой строки (верхний треугольник на линейке, показан ниже) вправо.
Then, in Paragraph, add a Left indent of 1.15 inches – a little bit farther to the right than the TOC 1 level. Затем в разделе "Абзац" добавьте отступ слева в 1,15 дюйма — немного правее, чем уровень "Оглавление 1".
Add the following text as a footnote (*) to the seventh indent of 6.8.2.5.2 (“for substances other than those …”), in the left hand column (RID only) and in the right hand column: Добавить следующую сноску * к седьмому подпункту, начинающемуся с тире, пункта 6.8.2.5.2 (" для других веществ, кроме тех, которые предусмотрены в … ") в левой колонке (только МПОГ) и в правой колонке:
Fetch my indent kit from the work bench, will you? Принеси мой набор отмычек с рабочего стола, а?
Yeah, right, he'll get his act together. When pigs fly. Ага, он исправится. Когда рак на горе свистнет.
On the Page Layout tab, in the Paragraph group, click the down arrow in the Indent Left box. На вкладке Разметка страницы в группе Абзац щелкните стрелку вниз в поле Отступ слева.
God is always right. Бог всегда прав.
To indent the first line of a paragraph, click in front of the line. Чтобы добавить отступ к первой строке абзаца, щелкните перед ней.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. Тяжело решать, что правильно и что нет, но это делать надо.
You can create a hanging indent in which the first line of the paragraph is not indented but subsequent lines are. Вы можете создать выступ, то есть добавить отступ не к первой строке абзаца, а к последующим строкам.
Generally speaking, what she says is right. В целом, то, что она сказала — правда.
As you type a list, press Tab or select the Increase Indent button. Вводя пункты списка, нажимайте клавишу TAB или кнопку Увеличить отступ.
From this point of view, you are right. С этой точки зрения вы правы.
I drag the tab, and the dotted line shows where the text’s left indent will be. При этом пунктирная линия будет показывать положение отступа текста слева.
It's not right for you to do something bad just because someone else has done something bad. Неправильно делать что-то плохое только из-за того, что кто-то еще сделал что-то плохое.
The first line indent marker is highlighed on the ruler. На линейке выделен маркер отступа первой строки.
I was very tired, so I fell asleep right away. Я был очень уставшим, поэтому тотчас заснул.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !