Usage examples of "shuttle endeavour" in English with translation to Russian

<>
In April 2001, Canadians proudly watched as Canadian astronaut Chris Hadfield was launched in the space shuttle Endeavour to travel to ISS to deliver another piece of the Canadian contribution to this international initiative and to take the first space walk ever by a Canadian. В апреле 2001 года жители Канады с гордостью следили за тем, как канадский астронавт Крис Хадфилд отправлялся на МКС на МТКК " Эндевер ", чтобы доставить на нее еще один компонент оборудования в рамках вклада Канады в эту международную инициативу и совершить первый в истории выход канадского гражданина в открытый космос.
23.12 Where we are able and it is commercially reasonable to do so, we will endeavour to provide you with documentation and communications in your choice of language; however, we reserve the right to communicate with you in English so long as this Agreement is in effect. Если у нас есть возможность и это является коммерчески целесообразным, мы будем прилагать усилия для предоставления вам документации и информации на выбранном вами языке; тем не менее, мы оставляем за собой право осуществлять обмен информацией с вами на английском языке, пока настоящее Соглашение имеет силу.
He caught the nine o'clock shuttle to New York. Он успел на девятичасовой перелёт до Нью-Йорка.
We will endeavour to provide you with a reason for any refusal. Мы предпримем попытки предоставить вам причину любого отказа.
A shuttle bus brings people to it from the foot of the mountain. К нему от подножия горы доставляет автобус-шаттл.
FxPro shall not disclose to a third party, any of its clients’ confidential information unless required to do so by a regulatory authority of a competent jurisdiction; FxPro will endeavour, to make such disclosures on a ‘need-to-know’ basis, unless otherwise instructed by a regulatory authority. FxPro обязуется не раскрывать третьим лицам конфиденциальную информацию своих клиентов, если только это не потребуется контролирующим органом надлежащей юрисдикции. В таких случаях сведения будут раскрываться на основе принципа «нужной информации», если контролирующий орган не потребует иного.
How could I explain this to a child whose parents had been on shuttle flights...and who might well be on them in the future? Как я могла объяснить это ребенку, родители которого сами участвуют в полетах на шаттлах... и которые, вероятно, полетят на них в будущем?
All President Hu really said was that China would now "endeavour" to curb its carbon emissions by a "notable" margin. Все, что действительно сказал президент, так это то, что Китай будет сейчас вынужден "попытаться" удержать уровень выбросов углекислого газа в "известных" границах.
No one had ever thought that a whole shuttle would blow up. Никто никогда не думал о том, что весь шаттл целиком может взорваться.
The struggle to do so has been mighty, but despite our travails-and our poverty-I believe that my country has the strength to contribute creatively to this endeavour. Борьба оказалась тяжелой и жестокой, но, несмотря на все перипетии и бедность, я верю, что моя страна в состоянии внести существенный вклад в достижение этой цели.
“Yes, he’s okay, but the space shuttle Challenger blew up this morning right after launch.” «Да, с ним все в порядке, но космический челнок Challenger взорвался сегодня утром сразу после старта».
Keep in mind that European integration is a political endeavour. Помните, что интеграция Европы является политическим предприятием.
“Basically we want to instrument Felix just like he was an airplane,” says Jon Clark, a former NASA space shuttle crew surgeon and Stratos’ medical director. «Фактически мы хотим управлять Феликсом по приборам, как будто он самолет», - говорит бывший врач космического экипажа челнока НАСА Джон Кларк (Jon Clark), являющийся медицинским директором проекта Stratos.
But how does one measure "endeavour" or "notable"? Но как измерить значение слов "попытаться" и "известных"?
The main engines started up, the boosters lit, and the Public Affairs Officer announced joyfully, “We have lift-off, lift-off of the space shuttle Challenger and America’s Teacher in Space!” Включились главные двигатели, произошло зажигание двигателей ракетных ускорителей, и сотрудник по работе с общественностью радостно объявил: «Начинается подъем, подъем космического челнока Challenger и американский учитель в космосе!»
But which has, at its heart human endeavour. Но в сердце этого мира находится человеческое трудолюбие.
On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside. Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию.
In fact, she has excelled in every endeavour - including ballet and piano playing. На самом деле, она молодец стремится во всём к лучшему - что в балете, что играя на пианино.
It was after our office meeting that it dawned on me that my own three-and-a-half-year-old child was at preschool, where they often watched shuttle launches. И только после совещания в нашем офисе до меня дошло, что мой собственный ребенок трех с половиной лет находится в детском саду, где часто смотрят запуски шаттлов.
A worthy endeavour for someone who has led such a life of violence. Достойное занятие для человека, который вел жизнь, полную насилия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!