Exemples d'utilisation de "sight" en anglais

<>
We lost sight of him. Мы потеряли его из вида
It was love at first sight. Это была любовь с первого взгляда.
Optimizing angles and sight lines. Оптимальные углы и всё в поле зрения.
You should see the sight. Ты должен увидеть это зрелище.
Enfield 1917 30-06, telescopic sight. "энфилд 1917", калибр 30-06, с очень точным оптическим прицелом.
Report back when you sight objective. Доложите потом, когда вы увидите цель.
It was suggested that the Kyiv Secretariat should update its web site to provide delegates with information on logistics, hotels and local sight seeing. Было предложено, чтобы секретариат Киевской конференции обновил свой вебсайт и представил делегатам информацию об организационных аспектах, гостиницах и местных достопримечательностях.
And I'd just stay out of sight. А сам наблюдать в сторонке.
Indeed, the country has run a trade deficit since 2005, with no path back to balance in sight. Вообще, в стране наблюдается внешнеторговый дефицит с 2005 г., которому не видно конца.
There's only one sight I want to see right now. Есть только одна достопримечательность, которую я хотела бы сейчас осмотреть.
We have lost sight of him. Мы потеряли его из виду.
I believe in love at first sight. Я верю в любовь с первого взгляда.
My sight is very poor У меня очень плохое зрение
The creepiest sight in China? Самое гадкое зрелище в Китае?
Dirt in the rear sight aperture. Грязь в отверстии прицела.
He ran at the sight of the policeman. Он убежал, увидев полицейского.
No surveillance cameras, no line of sight from adjacent buildings. Нет камер наблюдения, нет прямого обзора из соседних зданий.
With escalating violence in southern and eastern Ukraine and no solution in sight, the Ukraine crisis has become the world’s most turbulent geopolitical conflict since that triggered by the terrorist attacks against the United States in 2001. Поскольку на юге и востоке Украины наблюдается эскалация насилия, а решения проблемы пока не видно, кризис Украины стал наиболее турбулентным геополитическим конфликтом в мире со времен того кризиса, который был вызван терактами против Соединенных Штатов в 2001 году.
She doesn't leave my sight. Не потерять её из виду.
I felt immediatly uneasy at his sight. Я сразу почувствовал беспокойство в его взгляде.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !