Exemples d’usage de "sight singing" en anglais avec traduction en russe

<>
I see - not things that I see now behind me - that's a nice sight for me - I see nice trees, birds singing and so on. Я вижу не то, что сейчас находится за мной, эту замечательную картину, но я вижу красивые деревья, поющих птиц и так далее.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
I heard her singing in her room. Я слышал, как она пела в своей комнате.
I fell in love with her on first sight. Я влюбился в нее с первого взгляда.
I was fascinated by her opera singing. Я был очарован её оперным пением.
When he arrived at the bus stop, the bus was already out of sight. Когда мы прибыли на автобусную остановку, автобус уже скрылся.
The birds are singing. Птички поют.
He ran at the sight of the policeman. Он убежал, увидев полицейского.
Do you like singing? Тебе нравится петь?
The sight of the money tempted him into stealing. Вид денег соблазнил его на воровство.
Your singing puts professional singers to shame. Ваше пение заставляет профессиональных певцов краснеть от стыда.
Did you fall in love with her at first sight? Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
Do you hear the birds singing? Слышишь, как птицы поют?
The mountains could be seen from afar, and it was a breathtaking sight. Горы были видны издалека, и это зрелище захватывало дух.
She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. Она берёт уроки пения и танцев, не говоря об уроках плавания и тенниса.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
Singing comes as naturally to her as flying does to birds. Пение даётся ей также легко, как полёт птицам.
You may catch sight of our house from the train. Вы можете мельком увидеть наш дом из поезда.
My father carried on singing. Мой папа продолжает петь.
Never in my life have I seen such a peaceful sight. Никогда в жизни не видел такого умиротворённого зрелища.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !