Usage examples of "slump down" in English with translation to Russian

<>
I want you to slump down in your seat. Я хочу, чтобы ты опустился на своё сиденье.
Because of this downward spiral in economic activity, banks are now flush with liquidity, which is supporting a rally in the domestic bond market, as the slump in domestic demand drags down demand for bank credit (see the chart below). Из-за этой снизходящей спирали в экономической деятельности банки в настоящее время заполнены ликвидностью, которая поддерживает восстановление внутреннего рынка облигаций, т.к. падение внутреннего спроса влечет за собой падение спроса на банковские кредиты (см. график ниже).
Thus, the world cannot help but be pulled down by a US slump. Таким образом, миру не остается ничего другого, кроме как присоединиться к рецессии в США.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent. При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
The recent devaluation of the US dollar has caused a business slump. Происшедшее недавно снижение курса доллара повлекло за собой спад в бизнесе.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
In contrast to Hollywood's current box office slump, Netflix recently saw revenue from its streaming content service reach $1.2bn, almost doubling last year's figure of $837m. В отличие от текущего падения кассовых сборов в Голливуде, доход Netflix от сервиса потокового воспроизведения достиг $1,2 млрд, почти вдвое превысив прошлогоднюю цифру в $837 млн.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
After the slump of 2014-2015, the sector is quickly making up for lost ground: total growth in the first half of 2017 was 28 percent for domestic and 23 percent for foreign airlines, exceeding the average European growth rate. После резкого спада в 2014-2015 годах этот сектор стремительно восстанавливает свои позиции: в первой половине 2017 года рост объемов авиаперевозок составил 28% для внутренних авиакомпаний и 23% для иностранных авиакомпаний, превысив средний уровень роста в Европе.
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
The iron ore slump and AUDUSD Внезапное снижение цены на железную руду и пара AUDUSD
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
This expected slump in GDP doesn’t bode well for the Canadian dollar, especially against the US dollar which is being lifted by better than expected GDP data. Этот ожидаемый спад в ВВП является плохим предзнаменованием для канадского доллара, особенно по отношению к американскому доллару, который повышается лучшими, чем это ожидалось данными ВВП.
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
But so far it is not clear whether the price slump has caused a meaningful reduction in supply of oil, particularly from non-OPEC and shale producers. Но пока не понятно, привело ли резкое падение цен к значительному сокращению поставок нефти, особенно со стороны стран, не входящих в состав OPEC и производителей сланца.
Get down from your horse. Спешьтесь.
In the business slump of that year, one of the few industries that enjoyed increased rather than decreased demand for its products was the drug manufacturing industry. В этот год, год спада деловой активности, одной из немногих отраслей, спрос на продукцию которых не снизился, но даже возрос, была фармацевтическая промышленность.
We won hands down, because the other players were weak. Мы выиграли, играя кое-как, потому что оппоненты были слабы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!