Exemples d'utilisation de "something" en anglais avec la traduction "что - либо"

<>
You need a symbol of something. Вам нужен символ чего-либо.
To report something you see in a group: Чтобы пожаловаться на что-либо в группе:
Was there something you didn’t fully understand? Есть ли что-либо, чего Вы до конца не поняли?
To post something on someone else's Timeline: Чтобы опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя:
Can I please have something hot to drink? Могу я выпить чего-либо горячего?
And maybe that image will help us change something. И может эта картинка поможет нам изменить что-либо.
Unless Slender Man commands me to say something else. Палочник приказывает мне сказать что-либо еще.
It's really extraordinary to find something like this. Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно
they die out when they're replaced by something else. Поговорим очень коротко о циклах обновления, явления которые растут, активно используются, и умирают, когда их заменяют на что-либо еще.
Whenever I find something I like, it's too expensive. Всегда, когда я нахожу что-либо, что мне нравится, это слишком дорого.
So I decided to try and write something more fun. А потому я решил попытаться написать что-либо в свое удовольствие.
How do I post something on someone else's Timeline? Как опубликовать что-либо в Хронике другого пользователя?
Historically, we've always acted as victims of something or somebody. Испокон веков мы вели себя как жертвы чего-либо или кого-либо.
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel. Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
I'm - The first time you do something, it's science. Я бы, - Просто первый раз, когда вы делаете что-либо, это называется наукой.
Nothing indicates that there's going to be something done about it. Нет никаких признаков того, что для этого что-либо будет сделано.
That is unlikely to change unless something is done to stop it. Это положение вряд ли изменится, если только не будет сделано что-либо для его преодоления.
Real security is not knowing something, when you don't know it. Реальная безопасность это незнание чего-либо без ведома этого.
It is only human to forget something - who does not make mistakes? Забывать что-либо - нормальная человеческая особенность, от которой никто не застрахован.
Convenient, this; for who needs to defend, much less create, something innate? Удобно - особенно для того, кому нужно защищать, скорее чем создавать, что-либо данное с рождения?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !