Exemples d'utilisation de "star joint" en anglais

<>
The Stolen Asset Recovery (StAR) initiative is a joint initiative by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) and the World Bank that was launched in September 2007 with the objective of encouraging and facilitating more systematic and timely return of assets. Инициатива по обеспечению возврата похищенных активов (СтАР) является совместной инициативой Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности (ЮНОДК) и Всемирного банка, осуществление которой началось в сентябре 2007 года с целью поощрения и облегчения более систематического и своевременного возвращения активов.
She has a Bronze Star Medal with V for Valor, two Army Commendation Medals, a Joint Service Commendation Medal. Она награждена бронзовой медалью за доблесть, двумя медалями за отличие и успехи в военной подготовке.
On 17 September 2007, UNODC and the World Bank launched the joint StAR initiative, whose action includes activities in various pilot countries to promote the implementation of the Convention against Corruption, assistance to developing countries in building capacity for mutual legal assistance and partnerships to share information and expertise. 17 сентября 2007 года ЮНОДК и Всемирный банк выдвинули совместную Инициативу по обеспечению возврата похищенных активов (СтАР), реализация которой предполагает проведение в различных странах экспериментальных мероприятий в целях содействия реализации положений Конвенции, помощь развивающимся странам в создании потенциала для оказания взаимной правовой помощи, формирование партнерских объединений для совместного использования информации и квалифицированных специалистов.
The Deputy Director of the joint secretariat of the StAR initiative underscored the challenges in obtaining accurate information, such as problems linked to lists of politically exposed persons and challenges stemming from burdensome procedures and language requirements that presented unnecessary obstacles to mutual legal assistance. Заместитель Директора объединенного секретариата Инициативы СтАР подчеркнул важность преодоления трудностей в получении достоверной информации, таких как проблемы, связанные со списками видных политических деятелей, и трудности, связанные с обременительными процедурами и языковыми требованиями, которые излишне усложняют оказание взаимной правовой помощи.
UNODC and the World Bank launched the joint Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative in September 2007, which will include activities in different pilot countries to promote the implementation of the Convention, assistance to developing countries in building capacity for mutual legal assistance and partnerships to share information and expertise. В сентябре 2007 года ЮНОДК и Всемирный банк выдвинули совместную Инициативу по обеспечению возврата похищенных активов (СтАР), реализация которой предполагает осуществление в различных странах экспериментальных мероприятий в целях содействия реализации положений Конвенции, содействие развивающимся странам в создании потенциала для оказания взаимной правовой помощи, формировании партнерских объединений для совместного использования информации и квалифицированных специалистов.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
Not a star was to be seen that night. В ту ночь не было видно ни единой звезды.
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
When I was a kid, I dreamed of becoming a star like Seiko Matsuda. Когда я был ребенком,я мечтал стать знаменитостью,как Сейко Мацуда.
Joint operations Совместные операции
I saw a star today. Сегодня я увидел звезду.
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
The star is so bright that it can be seen with the naked eye. Звезда такая яркая, что её можно видеть невооружённым глазом.
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
A star shines on the hour of our meeting. В час нашей встречи сияет звезда.
The principal place of business of the most significant joint ventures and associates disclosed above is the Russian Federation. Основным регионом, в котором ведут деятельность существенные ассоциированные и совместные предприятия Группы, раскрытые выше, является Российская Федерация.
He acts like a rock star. Он ведёт себя так, будто он рок-звезда.
Acquisition of subsidiaries, shares in joint operations and equity affiliates Приобретение дочерних компаний, долей в совместной деятельности и инвестиций, учитываемых по методу долевого участия
A shooting star dashed through the sky. Падающая звезда пронеслась через небосвод.
Investments in associates and joint ventures Инвестиции в ассоциированные и совместные предприятия
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !