Exemples d'utilisation de "still" en anglais

<>
There are still barbarous nations. Всё ещё существуют варварские народы.
Still a lot left over. По-прежнему много осталось.
The cot still up there? Раскладушка еще там?
Is he still building docks? Он до сих пор строит доки?
Winchesters still suck ass, though. Хотя Винчестеры всё равно уроды.
Still, that was not enough. Однако всего этого ему было мало.
Still, he’s not optimistic. Тем не менее, особого оптимизма он не проявляет.
Still, I am not complacent. И все же, все вышеописанное не дает повода для самодовольства.
The appeal is still pending. Рассмотрение апелляции пока не завершено.
It is impossible to stand still. Нельзя стоять неподвижно на одном месте.
Children don't keep still. Дети не могут сидеть спокойно.
You're still upshifting early. Все так же рано переключаешься.
The students sat still, listening to the lecture. Студенты тихо сидели и слушали лекцию.
Even now, I still get upset when I see the housekeeper and the maids walking about. И поныне я расстраиваюсь, видя, как по моему дому разгуливает прислуга.
According to the work of Susanne Still at the University of Hawaii, Gavin Crooks, formerly at the Lawrence Berkeley National Laboratory in California, and their colleagues, predicting the future seems to be essential for any energy-efficient system in a random, fluctuating environment. Согласно исследованию Сюзанн Стилл (Susanne Still) из Гавайского университета, Гэвина Крукса (Gavin Crooks), бывшего сотрудника Национальной лаборатории имени Лоренса в Беркли (Калифорния), и их коллег, возможность предсказывать будущее, похоже, имеет основополагающее значение для любой энергосберегающей системы в случайной изменчивой среде.
The wines of Champagne at the time were “still,” not effervescent as champagne is today. В те времена вина Шампани были негазированными, то есть совсем не тем игристым вином, которое мы пьем сейчас.
Does Pontefract agonise her still? Она всё ещё мучается из-за Понтефракта?
There are still no limits. Граней по-прежнему не существует.
You are still a trainee. Ты пока еще только стажерка.
Wasim is still a virgin. Васим до сих пор девственник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !