Exemples d’usage de "system implementation" en anglais avec traduction en russe

<>
Analysis of the requirements for the system implementation in the tribunals and peacekeeping missions. анализ потребностей в связи с внедрением системы в трибуналах и миссиях по поддержанию мира.
This recommendation is related to the Treasury Information System implementation to be completed by August 2007. Эта рекомендация связана с внедрением системы казначейской информации, которое должно быть завершено к августу 2007 года.
This was the largest system implementation project ever undertaken by UNDP in its 50 years of existence. Это был крупнейший проект внедрения системы из всех предпринимавшихся ПРООН за 50 лет ее существования.
The Secretary-General has thus far submitted 12 progress reports for the system implementation, the latest of which was submitted to the General Assembly at its fifty-fifth session. Генеральный секретарь уже представил 12 докладов о ходе работы по внедрению системы, последним из которых является доклад, представленный Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии.
It was also necessary for Headquarters staff members with the relevant experience and expertise to travel extensively to the major duty stations to provide assistance and support for the system implementation. Кроме того, сотрудникам Центральных учреждений, имеющим соответствующий опыт и знания, было необходимо совершать частые поездки в основные места службы для оказания помощи и поддержки в деле внедрения системы.
Through the management and accountability system implementation plan, further efforts will address support by agencies in ensuring participation in the 180-competency assessment mandatory for their United Nations country team members. Дальнейшие усилия, предпринимаемые в рамках плана внедрения системы управления и подотчетности, позволят решить вопрос обеспечения участия учреждений во взаимной оценке компетентности, обязательной для членов страновых групп Организации Объединенных Наций.
ERP system implementations can fail to deliver expected results if not adequately managed and controlled. Работы по внедрению системы ПОР могут не дать ожидаемых результатов, если не будут обеспечены должным руководством и контролем.
These centres provide the ongoing expertise needed to support system implementation and maintenance. Эти центры оказывают постоянную экспертную помощь, необходимую для внедрения и эксплуатации системы.
The objective is to provide regional expertise needed to support system implementation and maintenance. Цель заключается в предоставлении на региональном уровне специальных знаний, необходимых для внедрения и эксплуатации системы.
During this phase, data base technology was used to provide flexibility in system implementation and operations. На этом этапе для обеспечения гибкости реализации и функционирования систем использовалась технология баз данных.
It should cover, inter alia, system analysis, system design, system coding and testing, system documentation, system implementation and training. Она должна включать, помимо прочего, системный анализ, системный дизайн, кодирование и контроль системы, документацию на систему, методы реализации системы и обучения работе с ней.
Inter-Organization Programme for the Sound Management of Chemicals: preparation of a guidance document to assist countries with the transition phase for Globally Harmonized System implementation. d Межорганизационная программа по безопасному обращению с химическими веществами: подготовка руководства в помощь странам на этапе перехода к внедрению Согласованной на глобальном уровне системы.
However, the Board noted that the consultant who conducted the review was from the Audit Division of the firm and not directly involved in the Atlas system implementation activities. Однако Комиссия отметила, что консультант, который проводил проверку, был из Аудиторского отдела фирмы и непосредственно не участвовал во введении системы «Атлас» в действие.
Proactive monitoring on unpaid pledges has already been implemented and related to the cash flow forecasting process and to the Treasury Information System implementation which is due to be completed by August 2007. Инициативный мониторинг в отношении невыплаченных объявленных взносов уже осуществляется и увязывается с процессом программирования потоков денежных средств и с созданием системы казначейской информации, которое должно быть завершено к августу 2007 года.
Asia-Pacific Economic Cooperation: sixth meeting of the Chemical Dialogue (Australia, June 2007) and follow-up meetings of various working groups where Globally Harmonized System implementation issues are under consideration; Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество: шестое совещание в рамках диалога по химической проблематике (Австралия, июнь 2007 года) и совещания по его итогам различных рабочих групп, рассматривающих вопросы внедрения Согласованной на глобальном уровне системы;
The main objective is to provide assistance to African countries in their customs modernization process and to create the technical expertise that is needed to support system implementation and maintenance in the region. Основная задача центра заключается в оказании помощи африканским странам в модернизации их таможенных процедур и создании базы технических знаний, необходимых для оказания поддержки в процессе внедрения и обслуживания системы в странах региона.
Follow-up system and implementation of recommendations Система последующей деятельности и осуществление рекомендаций
The Special Adviser on Gender Issues chairs the inter-agency task force on women, peace and security of the ACC Inter-Agency Meeting on Women and Gender Equality, which was established in October 2000 to ensure collaboration and coordination throughout the United Nations system in the implementation of Security Council resolution 1325 (2000). Специальный советник по гендерным вопросам возглавляет межучрежденческую целевую группу по вопросам женщин, мира и безопасности Межучрежденческого совещания АКК по положению женщин и равенству мужчин и женщин, которая была создана в октябре 2000 года для обеспечения взаимодействия и координации в рамках всей системы Организации Объединенных Наций в осуществлении резолюции 1325 (2000) Совета Безопасности.
The Inter-Agency Task Force on Women, Peace and Security, headed by the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women, addresses the role of women in peacemaking, peacekeeping and related activities and ensures collaboration and coordination throughout the United Nations system in the implementation of resolution 1325 (2000). Межучрежденческая целевая группа по вопросу о женщинах, мире и безопасности, возглавляемая Специальным советником Генерального секретаря по гендерным вопросам и улучшению положения женщин, занимается проблематикой роли женщин в миротворческих операциях, операциях по поддержанию мира и смежных видах деятельности и обеспечивает сотрудничество и координацию на уровне всей системы Организации Объединенных Наций в деле осуществления резолюции 1325 (2000).
We will let civil servants within the Government take the lead in recognizing opportunities for improvement and provide ample support within the system for the implementation of their innovative ideas. Мы дадим гражданским служащим в правительстве возможность первыми определить благоприятные возможности для внедрения усовершенствований и оказания необходимой поддержки внутри системы в деле осуществления их новаторских идей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !