Verwendungsbeispiele von "technically" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Technically, he bunted her in. Технически, он ударил в нее.
Technically, I'm on bail. Формально, меня отпустили под залог.
The concept of the Proposal, he said, was technically adequate to the design requirements and characteristics of marine engines. Он отметил, что концепция данного предложения в техническом отношении адекватна требованиям к конструкции и характеристикам судовых двигателей.
Once again, technically not "supercooled" Еще раз, технически не "суперохлажденную"
Technically, he made a mistake. Формально он сделал ошибку.
The buildings were technically advanced for their time, the quality of materials and equipment was outstanding, and the complex was considered innovative and truly international in design. В техническом отношении здания были современными для своего времени, качество материалов и оборудования было исключительно высоким, а комплекс зданий считался новаторским и подлинно международным по конструкции.
Technically we can do it.” Мы можем это сделать и технически», — говорит он.
Therefore, technically, she is caucasian. Следовательно, формально она европеоид.
Article 9, paragraph 1 is technically contingent on the obligations under pillar I, and the adopted Directive 2003/4/EC on public access to environmental information (which includes provisions on access to justice). Выполнение пункта 1 статьи 9 в техническом отношении зависит от выполнения обязательств по основному блоку I и Директиве 2003/4/ЕС о доступе общественности к экологической информации (которая включает в себя положения о доступе к правосудию).
Well, technically, I work for opr. Ну, технически, я работаю на OPR.
But technically I didn't break. Но, формально, я не вламывался.
The most technically sound policies for youth employment are likely to fail unless they are based on a clear understanding of young people's aspirations, frustrations and expectations vis-à-vis the labour market. Любой, самой продуманной в техническом отношении политике обеспечения занятости молодежи грозит неудача в том случае, если она не опирается на четкое понимание чаяний, проблем и ожиданий молодежи в отношении рынка труда.
She's my half sister, technically. Технически она моя единоутробная сестра.
Technically, Norfolk has more gross tonnage. Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж.
noted that the provisions of the 1969 Vienna Convention were not in line with the more recent and technically updated prescriptions of the regulations adopted in the framework of the 1958 and 1998 Agreements. отметил, что положения Венской конвенции 1969 года не соответствуют более поздним и обновленным в техническом отношении предписаниям правил, принятых в рамках соглашений 1958 и 1998 годов.
Well, technically, it's happy hanukkah. Ну, технически, Счастливой Хануки.
Yes, technically I am united in matrimony. Да, формально я заключил брак.
The Procurement Division supports the peacekeeping operations by conducting the procurement of technically complicated requirements such as aircraft charter services, food rations, logistical support services and those goods and services that cannot be procured locally. Отдел оказывает услуги операциям по поддержанию мира путем удовлетворения сложных в техническом отношении потребностей, например в услугах по аренде воздушных транспортных средств, снабжении продовольственными пайками, материально-технических вспомогательных услугах и таких товарах и услугах, которые невозможно приобрести на местах.
Technically permissible axle load (Pe) daN Технически допустимая нагрузка на ось (Pe) даН
Technically, "The Road Warrior" was a sequel. Формально, "Воин дороги" и есть продолжение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!