Sentence examples of "формально" in Russian

<>
В США формально нет аристократии. The US does not have a formal aristocracy.
Да, формально я заключил брак. Yes, technically I am united in matrimony.
Аналогичным образом придется балансировать номинальным партнерам Москвы по ее проекту Евразийского союза – Армении, Белоруссии, Казахстану и Киргизии – между Россией (своим формально «стратегическим» союзником) и Соединенными Штатами, владеющими «ключом» к международной политической и экономической системе. Similarly, Russia’s nominal partners in its Eurasian Union project – Armenia, Belarus, Kazakhstan, and Kyrgyzstan – will need to balance carefully between Russia, their nominal “strategic” ally, and the US, which holds the keys to the international political and economic system.
Хотя, возможно, одет менее формально. Though perhaps a little less formally attired.
Формально, меня отпустили под залог. Technically, I'm on bail.
Чиновники администрации Трампа указывают на то, что г-н Путин формально поддержал идею проведения выборов под эгидой ООН, в которых смогут принять участие все сирийцы, в том числе беженцы, оказавшиеся на территории других стран. Trump administration officials point to Mr. Putin’s nominal commitment to an eventual U.N.-supervised election with participation by all Syrians, including the half of the population displaced by the war.
И США формально не являются имперской державой. And the US is not formally an imperial power.
Но, формально, я не вламывался. But technically I didn't break.
Формально, автоматическое продление было бы полностью обоснованно. Formally, there is every reason for an automatic extension.
Формально, "Воин дороги" и есть продолжение. Technically, "The Road Warrior" was a sequel.
Не думаешь, что это слишком формально для мальчишника? Don't you think it's too formal for a bachelor party?
Формально, у Норфолка больший валовый тоннаж. Technically, Norfolk has more gross tonnage.
Таким образом, они формально никогда ничего не прекращают. Thus they do not formally give up anything.
Это замкнутый круг, формально известный как "западня бедности". It's a vicious circle, technically known as a poverty trap.
по проблеме отсутствия формально одобренного бюджета на этот год. the absence of a formally approved budget for this year.
Формально нет, пока не пройдет судебно-психиатрическую экспертизу. Technically, no, until I call forensic mental health services.
Это значит, что меня формально отчитали за нарушение закона. It means that I have been formally disciplined for breaking the law.
Рамсфелд же сказал, что утверждение Буша было ``формально правильным". Rumsfeld said that Bush's statement was "technically accurate."
В-третьих, парламентское большинство должно формально признать незаконность президентства Лахуда. Third, the parliamentary majority must formally acknowledge Lahoud's illegitimacy.
Формально, Американская ассоциация звукозаписи может подать на вас в суд. Technically the RIAA can come and persecute you.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.