Exemples d'utilisation de "telecom's" en anglais

<>
In addition to commands, the log also shows usernames and passwords for the telecom's engineer accounts. В дополнение к командам журнал также показывает имена пользователей и пароли учетных записей инженеров телекоммуникационной компании.
According to published news reports and documents leaked by Edward Snowden, the attackers targeted system administrators working for Belgacom and used their credentials to gain access to routers controlling the telecom's cellular network. Согласно опубликованным информационным сообщениям и документам, обнародованным Эдвардом Сноуденом, хакеры выбрали в качестве объекта нападения работавших на Belgacom системных администраторов, и используя их данные, получали доступ к маршрутизаторам, управляющим сотовой сетью этой телекоммуникационной компании.
A decade ago, telecoms infrastructure was almost non-existent. Десять лет назад, телекоммуникационная инфраструктура почти не существовала.
power, transport infrastructure, telecoms, oil and gas, mining, and heavy industries. энергетикой, транспортной инфраструктурой, телекоммуникациями, нефтью и газом, горнодобывающей и тяжелой промышленностью.
Take the case of Deutsche Telecom and the price wars it has incited. Для примера, возьмите приватизацию Дойче Телеком-а и ценовую войну, ею вызванную.
This time it was Belgacom, the partly state-owned Belgian telecom. На сей раз жертвой стала бельгийская телекоммуникационная компания с государственным участием Belgacom.
I've got a Ph.D. in Telecoms, as you can see. Я получил степень доктора философии по телекоммуникации, как вы могли заметить.
This ended up giving him control in Telecom Italia with a leverage of 26. В итоге это дало ему контроль в "Телеком Италия" с соотношением привлечённого и акционерного капитала, равным 26.
Researchers Uncover Government Spy Tool Used to Hack Telecoms and Belgian Cryptographer Ученые обнаружили государственную шпионскую программу для атак на телекоммуникационные компании и бельгийского криптографа
As telecoms sector grew, housing and construction, and I could go on and on. С ростом телекоммуникаций выросли жилищный сектор и строительство, и я могу продолжать дальше и дальше.
Singapore launched a major telecoms liberalization which will reduce internet costs and raise usage. Сингапур провел серьезную либерализацию телекома, в результате которой затраты на использование интернета сократятся, а число пользователей - возрастет.
Once in a while a telecom or avionics company will order a set. Время от времени комплект таких карт может заказать та или иная телекоммуникационная компания или фирма по производству бортового радиоэлектронного оборудования.
In some emerging markets, telecom monopolies are stifling development of the Internet, and hence economic growth. В некоторых странах с развивающимися рынками монополии в сфере телекоммуникации душат развитие Интернета и, таким образом, сдерживают экономический рост.
It also submitted copies of bank documents, credit card receipts and correspondence with British Telecom. Она также представила копии банковских документов, квитанций по кредитным карточкам и переписки с компанией " Бритиш телеком ".
Similar solar solutions are being implemented by African telecoms to electrify communication towers. Аналогичные решения с использованием солнечной энергии внедряются для электрификации телекоммуникационных вышек.
Find out which trade fairs, conferences and other events related to the technology, telecoms, or mobile industries we're attending. Узнайте, в каких выставках, конференциях и других мероприятиях, посвящённых технологиям, телекоммуникациям и мобильной связи, мы участвуем.
Korea Telecom, the owner and operator of KOREASAT-1, has sold the satellite, which has outlived its predicted service life, to Alcatel. Компания " Корея телеком ", владелец и оператор спутника KOREASAT-1, продала этот спутник, отслуживший отведенный ему срок службы, компании " Алкатель ".
You can join the One Campaign, and leaders like Mo Ibrahim, the telecom entrepreneur. Вы можете присоединиться к Единой Кампании и таким лидерам, как Мо Ибрагим, телекоммуникационный магнат.
Network industries like telecoms, gas, electricity, and water tend to become monopolistic or oligopolistic if left to market forces alone. Сетевые отрасли, как телекоммуникации, газ, электричество и снабжение воды, как правило, становятся монополистическими или олигополистическими, если их оставить под влиянием рыночных сил.
The telecom and postal services sector are partially privatized in the form of a limited company, wherein the state must maintain a majority holding. Телеком и сектор почтовых услуг частично приватизированы в виде компании с ограниченной ответственностью, в которой государство должно иметь контрольный пакет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !