Verwendungsbeispiele von "terrorist" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Iran's biggest terrorist group, Hezbollah. Крупнейшая террористическая группировка в Иране, Хэзболла.
— My son is a terrorist... - Мой сын террорист...
You brought a terrorist on board a military vessel. Вы провели террористку на борт военного судна.
A resurgent Taliban is unlikely to again host a terrorist organization whose activities could bring down the wrath of the American military. Маловероятно, что мятежный Талибан еще раз приютит у себя террористскую организацию, чья деятельность способна вызвать гнев американских военных.
Terrorist attacks occurred on both sides. Террористические атаки случались с обеих сторон.
Ricardo Cosi is terrorist royalty. Рикардо Кози террорист из великой семьи.
I'm gonna execute a terrorist and a crime lord. Я казню террористку и криминального царька.
On 23 April 2002, the United States Government refused to grant a visa to Ms. Salanueva and declared her application inadmissible under section 212 (a) (3) (B) of the Immigration and Nationality Act, thus implying that she was a terrorist. 23 апреля 2002 года правительство Соединенных Штатов отказало в визе г-же Салануэва и объявило, что она не может быть допущена в страну на основании положений раздела 212 (а) (3) (В) Закона об иммиграции и гражданстве, утверждая таким образом, что она является террористской.
e) terrorist attacks of great impact; e) террористические акты национального (государственного) масштаба;
Teo Braga is a known terrorist. Тео Брага - известный террорист.
Shujaat, only half-jokingly, returned the favor by calling her a terrorist. Шуджаат отплатил ей той же монетой, полушутя назвав ее террористкой.
“My delegation considers that the Committee has taken an important and consistent decision on this application, pursuant to Council resolution 1996/31, after considering serious evidence of links between the organization we have been considering and terrorist groups acting against the Government of a member State through violent means. «Моя делегация считает, что Комитет принял важное и последовательное решение по данному заявлению, соответствующее резолюции 1996/31 Совета, учтя серьезные факты, свидетельствующие о связях организации, которую мы рассматривали, с террористскими группами, действующими против правительства одного из государств-членов насильственными методами.
Accomplice in terrorist crime is also penalized. Соучастие в совершении террористического преступления также уголовно наказуемо.
You're a terrorist and a pervert. Значит ты не только террорист, но и извращенец.
So, the terrorist just hangs out at our house in her free time now? Значит, террористка теперь у нас ошивается в свободное время?
Ms. Salanueva was no longer inadmissible because she was a “terrorist” but because she was now presumed to be an intelligence agent, saboteur, or someone who might aim at the overthrow of the United States Government by force, violence or other unlawful means, as can be inferred from the wording of section 212 (a) (3) (A), which was invoked to justify the refusal to grant a visa. Теперь г-жа Салануэва стала нежелательной не потому, что является «террористской», а потому, что является якобы «сотрудником разведслужб, саботажницей или иным лицом, которое может спровоцировать свержение правительства Соединенных Штатов с помощью силы, насилия или иных незаконных методов», как это следует из положений раздела 212 (а) (3) (А), на основании которой ей и отказывают в визе.
Summary on the characterization of “terrorist” offences Краткое изложение характеристик " террористических " преступлений
Not all madrassas are hotbeds of terrorist training. Не все медресе являются рассадниками подготовки террористов.
The message from the media was one of constant nagging and blame, such as the famous Newsweek cover that asserted (wrongly) that an older single woman had more likelihood of being in a terrorist attack than of finding a husband. Послание в СМИ было одним из постоянных ворчаний и упрёков, таких как знаменитый репортаж, в котором утверждалось (незаслуженно), что одинокая пожилая женщина с большей вероятностью может стать террористкой, чем замужняя.
Few people decide to commit terrorist outrages. Лишь немногие решаются совершить террористические акты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!