Exemples d'utilisation de "two" en anglais

<>
Two weeks later, Yanukovych fled!” Прошло две недели, и Янукович сбежал!»
Here's two of them. И вот двое из них.
Two eights, a ten of spades, a deuce, a five. Восьмерки, десятка, двойка, пятерка.
We got two skiffs approaching. Приближаются две лодки.
You two, back in line! Вы двое, встать в строй!
This might not be the best news for §the Two - the SDP-HSLS part of the new ruling coalition. Возможно это не лучшие новости для "Двойки" - СДП-ХСЛС части новой правящей коалиции.
I have written two books. Я написала две книги.
You took out two reapers! Ты завалил двоих жнецов!
The coalition of Ivica Ra an's ex-Communists (SDP) and Drazen Budiša's right-liberals (HSLS), known as “the Two”, hold 71 seats. Коалиция партии Ивицы Рачана, бывшей коммунистической СДП, и партии Дражена Будича, право-либеральной партии ХСЛС, известная как «Двойка» получила 71 кресло.
3. Subtract the two times. 3. Вычислите разность двух значений времени.
You two take the harpies. Вы двое - гарпий.
He senses that the electorate is uneasy with the growing arrogance of “the Two”, a tendency that has not been mitigated by early and decisive actions that might augur better times. Он чувствует, что избирателям не нравится растущее высокомерие «Двойки» - тенденция не смягченная на ранней стадии решительными мерами, которые могли бы предвестить лучшие времена.
We are just two peas. Мы как две горошины в стручке.
Maybe you two belong together. Возможно вы двое подходите друг другу.
Kissinger works personally with the Chinese account, jointly propounding with his long-time rival Zbigniew Brzezinski the notion, so seductive for an America growing weary of its imperial burden, of a global Big Two. С китайцами работает лично Киссинджер, продвигая совместно со своим давним соперником Збигневом Бжезински соблазнительную для Америки, уставшей от имперского бремени, идею Большой Двойки.
Jumper two, do you copy? Джампер два, вы слышите?
Two doctors were talking shop. Двое докторов говорили о делах и своей работе.
With Russia and the US holding 18,000 of the world’s current stockpile of 19,000 nuclear weapons, it is proving impossible to persuade any of the other nuclear-armed states to reduce their own (much smaller) arsenals until the Big Two make further drastic cuts to theirs. Поскольку Россия и США владеют 18 000 из мировых текущих запасов ядерного оружия, составляющих 19 000 единиц, практически невозможно убедить любую другую ядерную державу сократить их собственные (намного меньшие) арсеналы, пока Великая Двойка не урежет значительно свои собственные.
There's two up there. Их там две.
Two children watch a TEDTalk. Двое детей смотрят лекцию TEDTalk.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !