Exemples d'utilisation de "verbal" en anglais

<>
APC made verbal and written interventions. АПК представила устные и письменные сообщения.
Verbal messages expressed by voices often are highly emotional. Словесные послания, выражаемые голосами, часто бывают чрезвычайно эмоциональными.
One of them is women's verbal ability. Одна из них - женские вербальные способности.
Let's make it a verbal report. Доложи в устной форме.
Verbal threats, for example, are both intangible and coercive. Например, словесные угрозы нематериальны, но это насилие.
You have to get away from verbal language. Необходимо забыть вербальный язык.
Verbal agreements work badly in today’s Russia. В нынешней России устные соглашения работают плохо.
We do have a zero tolerance policy towards verbal and physical abuse. Наша политика не терпит снисхождения к словесным или физическим оскорблениям.
It's like the verbal equivalent of a dude wearing uggs. Это как вербальный эквивалент мужика в уггах.
But despite our verbal assurances, they wanted some proof. Но, несмотря на наши устные заверения, они хотели какое-либо подтверждение.
Five were dropped, one for verbal abuse, which was a load of bull. Пять из них были сняты, одна была за словесное оскорбление и оказалась ложной.
Varla suffers from bipolar and verbal disinhibitions, - so don't start it. У Варлы биполярное расстройство и вербальная расторможенность, так что не начинай.
Yeah, and from my understanding, dibs is a binding verbal contract. Да, и на сколько я понимаю, ее право на него было зафиксировано в устной форме.
I think that might be the verbal abuse you're talking about, Robert. Я думаю, что это могло бы быть словесным оскорблением, о котором ты говоришь, Роберт.
visual thinkers, pattern thinkers, verbal thinkers, and all kinds of smart geeky kids. те, кто думает визуально, думает схемами и образами, думает вербально, и другие одаренные дети.
Item 7- Programme of work and progress reports (written and verbal) from mandated groups Пункт 7- Программа работы и доклады о ходе работы (письменные и устные) уполномоченных групп
This sort of verbal trickery to hide a strategic objective has been seen before. Такой словесный обман, чтобы скрыть стратегическую цель, был заметен и прежде.
And then there's a verbal mind, they know every fact about everything. И также вербальное мышление. Такие люди знают все обо всем.
So it seems that all three parties in this case recall - making a verbal contract. Так что похоже на то, что все три стороны в этом деле припоминают устное соглашение.
For interfering with an ongoing investigation and the verbal abuse of two of our investigators. По причине вмешательства в текущее расследование и словесное оскорбление двух наших следователей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !