Exemples d’usage de "wait for something to happen" en anglais avec traduction en russe

<>
Sounds like you're waiting for something to happen that's going to turn you into one. Кажется, ты ждешь, что случится что-то, что превратит тебя в писателя.
Lying on your bed, looking at the ceiling waiting for something to happen. Вы лежите в постели и ждёте, что что-то случится.
I stand in the snow and queue for something to eat - I have had enough rakfisk. Я стою в снегу в очереди за какой-нибудь едой - ракфиска с меня хватит.
As always, past performance is no guarantee of future performance, but then again, past performance may also indicate some underlying factor that causes something to happen frequently. Как всегда, прошлое не является гарантией будущих результатов, но опять же, прошлые результаты могут также указывать на некоторые основные факторы, которые вызывает что-то часто происходящее.
It is a new phenomenon in Iraq to see people, particularly women and children, looking in the rubbish every day for something to eat. В Ираке новое явление видеть людей, особенно женщин и детей, копающихся в мусоре в поисках хоть какой-то еды.
Oh, I primed Greer to allow something to happen because it was in our interests. Я проинструктировал Грир, чтобы она позволила этому случиться, потому что это было в наших интересах.
A pink plastic bowl filled with black-ish water in which six socks were floating, this was all it took for something to snap, to turn bad, to come undone, and for the truth to appear in the bright light of day, as sad and ridiculous as a dunce's cap. И этого оказалось достаточно для того, чтобы прошла трещина и всё раскололось, распалось, и в ярком свете дня появилась новая истина - нелепая и смешная, как дурацкий колпак клоуна.
With a million and a half tourists in town for Mardi Gras, it'd be a bad time for something to go boom. Учитывая миллион с половиной туристов в городе на Марди Гра, сейчас неподходящее время для взрыва.
I guess they just got separated from their unit and are looking for something to eat. Видимо, отстали от корпуса и проголодались.
I've got to go out for something to eat now. Мне нужно выбраться кое-куда и что-нибудь сейчас съесть.
I was just looking for something to wear, and there was a mess, so I started to straighten up. Я просто искала, что надеть, здесь был бардак, и поэтому я начала убираться.
Well, I guess they just got separated from their units and looking for something to eat. Видимо, отстали от корпуса и проголодались.
The internationally-coordinated actions, dubbed 'Walk Against Warming', aimed to raise awareness of the urgent need for something to be done about human-caused climate change, said organisers. По словам организаторов, это скоординированные на международном уровне акции, получившие название «Марш против потепления» ('Walk Against Warming') и нацеленные на то, чтобы повысить осведомленность общественности о насущной необходимости предпринять какие-либо действия в связи с антропогенными изменениями климата.
So that if you sit down on my chair, whether you're five feet tall or six foot six, it always deals with your weight and transfers the amount of force required to recline in a way that you don't have to look for something to adjust. Если вы садитесь в моё кресло, не важно, полтора ли, два ли метра ваш рост, учитывается именно ваш вес, и распределение силы для откидывания спинки происходит таким образом, что вам не нужно ничего подгонять и подкручивать.
I didn't want that to happen. Я так не хотел.
My computer has got to be useful for something. Мой компьютер кое на что годится.
Give me something to eat. Дай мне что-нибудь поесть.
I will wait for you in front of the radio station. Я буду ждать тебя перед радиостудией.
Such a strange thing is not likely to happen. Нечто столь странное едва ли может произойти.
Why are you sorry for something you haven't done? Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !