Usage examples of "working space" in English with translation to Russian

<>
Allocation of working space to civil society organizations Выделение рабочих помещений для организаций гражданского общества
MyFXTM is your personal working space on ForexTime. MyFXTM – это Ваше персональное рабочее пространство в ForexTime.
This includes authorizing arrangements for travel, working space and related support and arranging for training of defence counsel. Сюда входит утверждение договоренностей, связанных с поездками, рабочими помещениями и смежной поддержкой, а также организация учебной подготовки адвокатов защиты.
Often they face increased family and community work, loss of working space and tools, intensified care-giving responsibilities, and heightened risk of domestic and sexual violence. Зачастую они сталкиваются с необходимостью выполнения более значительного объема работы в семье и общине, утратой рабочих помещений и инвентаря, возросшими обязанностями по уходу и более высокой опасностью бытового и сексуального насилия.
It will also necessitate a significant expansion of the Court into buildings at the interim premises complex currently in use by other institutions and would, based on current estimates of the working space available in that building, necessitate a taking over of the whole complex by early 2005. Потребуется также существенно расширить предоставляемые Суду помещения и предоставить ему здание в комплексе временных помещений, используемые в настоящее время другими учреждениями, а к началу 2005 года (судя по нынешнем оценкам рабочих помещений в этом здании) — передать ему весь комплекс.
4-2.1.5 The accommodation, engine rooms and boilers, and the working spaces forming part of these, shall be separated from the holds by watertight transverse bulkheads that extend up to the deck. 4-2.1.5 Жилые помещения, машинные помещения и котлы, а также рабочие помещения, которые составляют часть их, должны быть отделены от трюмов водонепроницаемыми поперечными переборками, которые доходят до палубы.
17-6.20 Working spaces, except store rooms and empty spaces, shall be capable of being ventilated. 17-6.20 Используемые рабочие места, за исключением складских помещений и порожних помещений, должны вентилироваться.
3-4.1.5 The accommodation, engine rooms and boilers, and the working spaces forming part of these, shall be separated from the holds by watertight transverse bulkheads that extend up to the deck. 3-4.1.5 Жилые помещения, машинные помещения и котлы, а также рабочие помещения, которые составляют часть их, должны быть отделены от трюмов водонепроницаемыми поперечными переборками, которые доходят до палубы.
A reminder that the wearing of such devices is mandatory shall be displayed in working spaces where noise levels exceed 90 dB (A). На рабочих местах, где уровень шума превышает 90 дБ (A), должны быть вывешены инструкции, требующие применения таких приспособлений звуковой защиты.
17-6.9 Outside working spaces shall be large enough to afford adequate freedom of movement for every crew member working in them. 17-6.9 Размеры рабочих мест, находящихся снаружи, должны обеспечить для каждого занимающего их члена экипажа достаточную свободу движения21.
A minimum working space of 150 square metres for ordinary court judges and 160 metres for high court judges had been enforced. Обеспечено соблюдение нормы в отношении минимальной рабочей площади, которая составляет 150 м2 для судей нижестоящих судов и 160 м2 для судей вышестоящих судов.
There are three underpinnings of working in space privately. Три вещи находятся в основании работы в космосе для частных лиц.
Here, cosmonauts practice skills of working in open space in zero-gravity conditions. Здесь в условиях нулевой плавучести космонавты отрабатывают навыки работы в открытом космосе.
It is working with the European Space Agency on the ExoMars — an orbiter (which is fine), a lander (which is not), and a future rover (which is ¯\_(ツ)_/¯). Он работает вместе с Европейским космическим агентством над созданием орбитального аппарата «Экзомарс» (эта работа идет прекрасно), спускаемого аппарата (эта работа идет не очень хорошо) и будущего марсохода (здесь дела идут непонятно как).
In 1983, NASA's piloted spaceflight focus was on working the bugs out of the Space Shuttle, which despite a minimal flight record (the eighth Shuttle mission flew between the La Jolla workshop and completion of the Fletcher Report) already had an extensive manifest of planned missions. В 1983 году в программе пилотируемых полетов НАСА основное внимание было сосредоточено на поиске недостатков космического челнока «шаттл». Несмотря на минимальное количество осуществленных полетов (восьмой полет «шаттла» состоялся в период между семинаром в Ла-Хойе и написанием отчета Флетчера), количество запланированных миссий было внушительным.
The Workshop participants received an overview of the two implementation options being considered by the Working Group for establishing a space NPS safety framework: option 1, a cooperative Subcommittee/IAEA safety framework development; and option 3, a multilateral safety framework development involving interested national, regional and international agencies followed by a review conducted by the Committee with various levels of IAEA involvement. Участникам Практикума был представлен обзор двух рассматриваемых Рабочей группой вариантов мероприятий по установлению рамок обеспечения безопасности космических ЯИЭ: вариант 1- совместная разработка Подкомитетом/МАГАТЭ рамок обеспечения безопасности; и вариант 3-разработка рамок обеспечения безопасности на многосторонней основе с участием заинтересованных национальных, региональных и международных учреждений с последующим проведением обзора Комитетом при различных уровнях участия МАГАТЭ.
The Institute is working with the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat to finalize an update of its bibliography of IISL proceedings since 1996. МИКП в сотрудничестве с Управлением по вопросам космического пространства Секретариата завершает подготовку обновленной библиографии отчетов о работе МИКП за период с 1996 года.
I'm working on this with the Field and Space Robotics Laboratory and my friend Steve Dubowsky at MIT, and we have come up with the idea of having little, jumping bean-like that are propelled by artificial muscle, which is one of the Dubowsky Lab's specialties - are the EPAMs, or artificial muscles. Я работаю над этим с Лабораторией Робототехники Поля и Космоса и моим другом Стивом Дубовским из MIT, и у нас родилась идея маленьких, прыгающих, которые приводятся в движение искусственными мышцами, которые и являются одним из направлений работы лаборатории Дубовского - EPAM, искусственные мышцы.
Around the world, clever scientists, engineers, and entrepreneurs are working to realize the remainder of the space exploration dream. Учёные, инженеры и бизнесмены всего мира работают над осуществлением оставшейся части мечты по исследованию космоса.
Now, Einstein also thinks, you know, working in caves and travelling through space - it's all very dangerous jobs. Эйнштейн также думает, что, знаете ли, работа в пещерах и космические путешествия - это очень опасные занятия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!