Exemples d’usage de "cada vez más" en espagnol avec traduction en allemand

<>
Cada vez más gente ofrecía su ayuda. Immer mehr Leute boten ihre Hilfe an.
La publicidad me molesta cada vez más. Werbung geht mir immer mehr auf den Sack.
Cada vez más gente tiene ordenador en casa. Immer mehr Menschen haben einen Computer zu Hause.
Cada vez más gente busca métodos de medicina natural. Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.
Hace cada vez más frío. Es wird immer kälter.
En primavera hace cada vez más calor. Im Frühling wird es wärmer und wärmer.
Las ciudades están cada vez más iluminadas. Die Beleutung der Städte nimmt ständig zu.
La vida está cada vez más cara. Das Leben wird immer teurer.
La vida es cada vez más cara. Das Leben wird immer teurer.
El mundo cambia cada vez más deprisa. Die Welt ändert sich immer schneller.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Die Tage werden immer länger.
El mundo está cambiando cada vez más rápido. Die Welt ändert sich immer schneller.
La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial. Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden.
Los días se hacen cada vez más cortos. Die Tage werden allmählich kürzer.
El mundo cambia cada vez más rápido. Die Welt verändert sich immer schneller.
No siempre, pero cada vez más frecuentemente. Nicht immer, aber immer öfter.
Léelo una vez más. Lies es noch einmal.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
Quiero ir ahí una vez más. Ich möchte diesen Ort ein zweites Mal besuchen.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !