Exemples d'utilisation de "Allí" en espagnol avec la traduction "là"

<>
¡Mira! ¡El tren está allí! Regarde ! Le train est  !
Allí se come muy bien. on peut très bien manger.
Nos quedamos allí tres meses. Nous sommes restés -bas pendant trois mois.
La madre de Jesús estaba allí. La mère de Jésus y était.
Perdón, no sabía que seguías allí. Désolé, je ne savais que tu étais encore .
Bogdan dijo que estaría allí mañana. Bogdan dit qu'il était ce matin.
El té que tomamos allí era excelente. Le thé que nous avons pris -bas était excellent.
La verdad es que no fui allí. Pour dire la vérité, je ne m'y suis pas rendu.
¡Allí está la isla de mis sueños! est l'île de mes rêves !
Uno de vosotros dos tiene que ir allí. Un de vous deux doit aller -bas.
Él se quedó allí sentado durante dos horas. Il resta assis deux heures.
¿No encuentras extraño que él no esté allí? Ne trouvez-vous pas étrange qu'il ne soit pas  ?
El hombre allí sentado es un cantante famoso. L'homme assis -bas est un chanteur célèbre.
El hombre que ves allí es mi tío. L'homme que tu vois est mon oncle.
Depende de ti decidir si vamos allí o no. C'est à toi de décider si nous allons -bas ou non.
Se sentó allí silenciosamente con lágrimas en los ojos. Elle s'assit silencieusement avec des larmes aux yeux.
Me gustaría quedarme allí un poco más de tiempo. J'aimerais rester un peu plus longtemps.
Tom ya está allí, pero Bill todavía no ha llegado. Tom est déjà , mais Bill n'est pas encore arrivé.
Abre el armario de la izquierda, allí están las botellas. Ouvre l'armoire de gauche, les bouteilles sont .
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule -bas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !