Usage examples of "Creí" in Spanish with translation to Russian

<>
Creí que lo sabía todo. Я думал, что всё знаю.
No sé si realmente lo creí. Не знаю, верю ли я в это по-настоящему.
Creí importante enfatizar que las personas estaban siendo ayudadas, ya fuera por ONGs internacionales o por organizaciones a nivel local. Я подумал - будет важно подчеркнуть, что людям помогают, либо международные неправительственные, либо местные организации.
"Creí que iba a morir en esa jaula". - Я думал, что я умру в этой клетке".
Soy tan ingenua, que le creí ese cuento chino. Я такая наивная, что верила этой китайской сказке.
Creí que era tan famoso que juntaría el dinero en un mes. Я думал, что достаточно знаменит, чтобы собрать нужную сумму за месяц,
Yo le creí a los fotógrafos, al igual que millones de estadounidenses. Я верил фотографам, как и миллионы других американцев.
Cuando Bulgaria se adhirió a la Unión Europea en enero pasado, creí que mi país por fin había dejado atrás su pasado represivo. Когда в январе этого года Болгария вступила в Европейский Союз, я думал, что моя страна наконец оставила свое репрессивное прошлое позади.
Yo le creí a los fotógrafos y también así lo hicieron millones de otros estadounidenses. Я верил фотографам, также как и миллионы других американцев.
Así, la simetría no era ya señal de orden y organización, que era lo que siempre creí como arquitecto, la simetría era la ausencia de información. Таким образом, симметрия не является признаком порядка и организации - как я всегда думал, и, как архитектор, в том числе - а является следствием отсутствия информации.
Es verdad lo que dicen, y no lo creí hasta que me ocurrió a mi. Это правда, когда люди говорят, но я не верил, пока это не случилось со мной
Ahora, siempre creí que a ella no le había afectado su situación ya que, para mí, la abuela parecía ser como la anciana sabia del pueblo y todos le preguntaban. Я всегда думал, что девочку все это совсем не коснулось, потому что ее бабушка, как мне казалось, была той мудрой деревенской женщиной, к которой все.
Durante dos años y medio, respaldé a Musharraf y creí que sus promesas traerían una democracia genuina a Pakistán. В течение двух с половиной лет я поддерживал Мушаррафа и верил его обещаниям построить в Пакистане настоящую демократию.
¿O crees que no puedes? Или же Вы думаете, что это невозможно?
Tom cree en lo sobrenatural. Том верит в сверхъестественное.
Mucha gente cree que sí. Многие люди считают, что да.
Creo que somos todos darwinistas. Я полагаю, все мы дарвинисты.
La gente no creyó esto. Они не поверили.
Se cree que tienen poderes mágicos. Считается, что они обладают магической силой.
Creíamos que eso nunca ocurría. Кто бы мог подумать!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!