Exemples d’usage de "Período" en espagnol avec traduction en russe

<>
Ese programa hace que el actual período de sesiones de la Conferencia de Desarme sea crucial para su futuro. Этот график делает текущую сессию "CD" решающей для ее будущего.
Va a ser un largo período. Так что это будет ещё не скоро.
En un período de más de treinta años. Более тридцати лет назад.
Para algunos un período largo son 100 años. Для кого-то "долго" это 100 лет.
Estos regímenes generaron algo dentro nuestro en este período. Такие условия что-то изменили внутри нас самих.
Esto cubre solo un período de dos semanas y media. Это буквально за две с половиной недели.
Este es el período del desarrollo más rápido del feto. В эти недели плод развивается наиболее быстро.
Desde luego, pone fin a un período prolongado de la política egipcia. Без сомнения, данное событие является завершением целой эры в политике Египта.
Las comparaciones con el período inmediatamente anterior al Muro de Berlín parecían asombrosas. Схожесть нынешней ситуации с ситуацией накануне падения Берлинской стены разительная.
Y nos convertimos en una familia, durante un período de 4 años y medio. И мы стали семьёй на четыре с половиной года.
La guerra civil continuó durante seis años y le siguió un período políticamente accidentado: Гражданская война продолжалась ещё шесть лет, с проблематичными политическими последствиями:
El primer período de compromiso del Protocolo de Kyoto expira a fines de 2012. Первый этап действия обязательств Киотского протокола истекает в конце 2012 года.
Y eso fue lo que ocurrió al final de ese período de tres meses. И вот что оказалось в конце трёх месяцев.
Fue desarrollado en un período de dos años y usado en proyectos de exploración reales. Они все были разработаны в течение 2 лет и использованы в настоящих исследовательских проектах.
estaremos negando a esas personas un período indefinido de vida, y eso lo considero inmoral. Этим мы лишаем целое поколение возможности жить неопределённо долго, и я считаю, что это аморально.
Y al final de ese período de tres meses, estaban desempeñándose a un nivel de A. Через три месяца они показывали отличные результаты, они стали получать пятёрки.
El Gobierno previó un crecimiento del PIB del 4,1 por ciento para el período 2010-2011. Правительство ожидало 4,1% роста ВВП в 2010-2011 гг.
El aprendizaje estaba confinado a la duración de un organismo, y no al período de tiempo evolutivo. происходить в течение жизни индивидуального организма, а не в ходе эволюции.
Así como los ejercicios físicos es una parte de cada vida bien organizada en el período contemporáneo. Так же как физические упражнения, часть жизни каждого организованного человека в современном мире.
De ganar sería mi último período en la presidencia y de ahí salimos de la vida pública. В случае победы это стало бы моим последним сроком в должности президента, а затем мы выходим из общественной жизни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !