Exemples d'utilisation de "pregunta" en espagnol avec la traduction "спрашивать"

<>
"Bien, Es una pregunta interesante. "Забавно, что ты спросила".
Todo el mundo me pregunta: Меня все спрашивают:
"Henry, ¿cuál es tu pregunta?" "Что ты хочешь спросить, Генри?"
La gente a menudo me pregunta: Люди часто спрашивают меня:
Ella pregunta cómo es posible eso. Она спрашивает, как это возможно.
Cada uno de los países se pregunta: Каждая страна спрашивает себя:
Y la pregunta que les hago es: И вот я вас спрашиваю:
O posiblemente peor, si alguno me pregunta. Или ещё хуже, если спросите меня.
La revista Time pregunta a los estadounidenses: Журнал Тайм спросил американцев:
En todo el mundo la gente se pregunta: Люди во всем мире спрашивают:
Y el encargado lo ve y le pregunta: Начальник подошел и спросил:
Se le pregunta a la gente qué quieren. Людей спросили, чего они хотят.
El obispo le pregunta "¿Está bueno el huevo?" Епископ спросил:
pregunta Philere Nkhoma, asesora de los campesinos en Malawi. - спрашивает Филере Нхома, советник по сельскому хозяйству в Малави.
"Dice que sabe quién eres pero pregunta qué quieres." "Он говорит, что знает, кто вы, спрашивает, что вы хотите?"
Hace cosa de un año me hice la siguiente pregunta: Примерно год назад Я спросил себя:
"Sin permiso, por supuesto", pregunta al usuario "Iván" (ortografía conservada). "Без лицензии конечно", - спрашивает пользователь "Иван" (орфография сохранена).
No preguntes qué te da la vida, pregunta qué das tú. Не спрашивай, что даёт тебе жизнь, спроси, что даёшь ты.
Él se pregunta si a ti te dan miedo las serpientes. Он спрашивает тебя боишься ли ты змей.
Entonces, se pregunta George Fletcher, ¿qué tiene de nuevo el antisemitismo actual? Так что же нового в сегодняшнем антисемитизме, спрашивает Джордж Флетчер?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !