Exemples d'utilisation de "aller au ciel" en français

<>
Personne n'est libre ; même les oiseaux sont enchaînés au ciel. Niemand ist frei; selbst die Vögel sind an den Himmel gekettet.
Que préfères-tu faire, aller au cinéma ou rester à la maison ? Was machst du lieber, ins Kino gehen oder zu Hause bleiben?
Si tu ne puis être étoile au ciel, sois donc sur la Terre une chandelle. Wenn du kein Stern am Himmel sein kannst, sei eine Kerze auf der Erde.
Elle a pris sa voiture pour aller au bureau. Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren.
Quand les vaches volent au ciel, elles semblent moins naturelles. Wenn die Kuh am Himmel schwirrt, hat sich die Natur geirrt.
Nous devons aller au lit maintenant. Wir müssen jetzt ins Bett gehen.
Courte prière monte au ciel Ein kurzes Gebet steigt zum Himmel
Dois-je aller au lycée ? Soll ich die Oberstufe machen?
Les mariages sont écrits au ciel Ehen werden im Himmel geschlossen
Est-ce que je peux aller au lit ? Kann ich ins Bett gehen?
Je vais aller au Japon en août avec ma copine. Im August gehe ich mit meiner Freundin nach Japan.
Voulez-vous aller au théâtre ce soir ? Möchten Sie heute Abend ins Theater gehen?
J'aime bien aller au cinéma. Ich gehe gern ins Kino.
Pourquoi ne pas aller au cinéma ? Was spricht dagegen, ins Kino zu gehen?
Tu dois déjà aller au lit. Du musst schon ins Bett gehen.
J'aurais préféré aller au concert hier soir. Ich wäre gestern abend lieber zu dem Konzert gegangen.
Pourriez-vous me dire quel bus ou quel train prendre pour aller au centre-ville ? Können Sie mir sagen, welchen Bus oder Zug ich nehmen kann, um ins Stadtzentrum zu kommen?
Est-ce que tu voudrais aller au zoo cet après-midi ? Würdest du gerne heute Nachmittag in den Zoo gehen?
Je dois d'abord aller au vestiaire. Ich muss erst noch zur Garderobe gehen.
J'aimerais bien pouvoir aller au Japon. Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !