Exemples d'utilisation de "commence" en français

<>
Le cours commence en avril. Der Unterricht beginnt im April.
Ça commence à se refroidir. Es fängt an abzukühlen.
Qui commence plusieurs choses, en achève peu Wer viel anfängt, endet wenig
L'école commence au printemps. Die Schule beginnt im Frühling.
La pomme commence à pourrir. Der Apfel fängt an zu gammeln.
Qui commence et ne parfait, sa peine perd Wer anfängt und nicht endet, verliert seine Mühe
Maintenant commence le sprint final. Jetzt beginnt der Endspurt.
Le virus commence à muter. Der Virus fängt an zu mutieren.
Quand je commence à faire la cuisine, il se détale toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
L'école commence lundi prochain. Die Schule beginnt nächsten Montag
Qui bien commence, bien avance Wohl angefangen ist halb getan
Quand je commence à faire la cuisine, il se barre toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
L'école commence le 10 avril. Die Schule beginnt am zehnten April.
Mal commence qui bien n'achève Es liegt nicht am wohl Anfangen, sondern am wohl Enden
Quand je commence à faire la cuisine, il se tire toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
L'opéra commence à sept heures. Die Oper beginnt um sieben Uhr.
N'a pas fait qui commence Angefangen ist noch nicht getan
Quand je commence à faire la cuisine, il se carapate toujours. Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer.
La conférence commence à trois heures. Die Konferenz beginnt um drei.
La viande commence à se gâter. Das Fleisch fängt an schlecht zu werden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !