Exemples d'utilisation de "de vos propres mains" en français

<>
Avez-vous vu l'accident de vos propres yeux ? Haben Sie den Unfall mit eigenen Augen gesehen?
Vous devez être triste puisque vous avez perdu un de vos amis. Sie müssen traurig sein, da Sie einen Ihrer Freunde verloren haben.
Mêlez-vous de vos affaires. Stecke deine Nase nicht in fremde Angelegenheiten.
Je m'en fiche de vos noms. Une fois ce travail terminé, je m'en vais d'ici. Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg.
J'aimerais parler avec l'un de vos invités. Ich würde gerne mit einem Ihrer Gäste reden.
Vous devez apprendre de vos erreurs. Ihr müsst aus euren Fehlern lernen.
Vous êtes responsables de vos actes. Ihr seid für euer Tun verantwortlich.
Mêlez-vous de vos pantoufles. Schuster, bleib bei deinem Leisten.
Occupez-vous juste de vos affaires, je vous prie. Kümmern Sie sich bitte einfach um Ihre Sachen.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Würden Sie mir bitte eine detaillierte Beschreibung Ihrer Produkte als Anhang einer E-Mail zusenden?
J'espère avoir de vos nouvelles. Ich hoffe von Ihnen zu hören.
Vous devez être conscient de vos responsabilités familiales. Sie müssen sich Ihrer familiären Verantwortung bewusst sein.
Nous vous rembourserons vos frais contre remise de vos reçus Wir werden Ihre Spesen gegen Vorlage der Quittungen rückvergüten
Nous espérons recevoir de vos nouvelles bientôt Wir hoffen, Ihre Neuheiten bald zu erhalten
Veuillez nous envoyer des échantillons de vos produits Bitte senden Sie uns Muster Ihrer Produkte
Nous acceptons de ne pas représenter aucun de vos concurrents Wir verpflichten uns, mit keinem Ihrer Konkurrenten zu arbeiten
L'une de vos références doit être celle de votre employeur actuel Eine Referenz muss von Ihrem jetzigen Arbeitgeber sein
L'emballage de vos marchandises est d'une qualité médiocre Die Verpackung der Waren ist mangelhaft
Enlevez vos mains de vos poches quand vous me parlez ! Hände aus den Taschen, wenn Sie mit mir reden!
Vous tenez mon sort entre vos mains. Mein Schicksal liegt in Ihren Händen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !