Exemples d'utilisation de "en aucun cas" en français

<>
Ce travail n'est en aucun cas simple. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
En aucun cas. Il fait trop froid aujourd'hui. Auf keinen Fall. Es ist zu kalt heute.
Nous n'arriverons en aucun cas à Londres avant la tombée de la nuit. Wir werden auf keinen Fall vor Einbruch der Dunkelheit in London ankommen.
Elle n'est en aucun cas angélique. Sie ist ganz gewiss nicht engelhaft.
Nous ne pouvons en aucun cas modifier l'horaire. Jedenfalls können wir den Zeitplan nicht ändern.
Ce n'est en aucun cas un travail facile. Das ist überhaupt keine leichte Arbeit.
Je ne suis en aucun cas en colère après toi. Ich bin auf gar keinen Fall auf dich wütend.
Embellir le texte en traduisant ne relève en aucun cas des tâches d'un traducteur. Beim Übersetzen den Text zu verschönern, gehört keineswegs zu den Aufgaben eines Übersetzers.
En aucun cas. Keineswegs.
Qui partout sème en aucun lieu ne récolte Wer überall sät, wird nirgends ernten
C'est n'être en aucun lieu, que d'être partout Wer überall sein will, ist nirgends
En tout cas, je veux le voir. Ich möchte es auf jeden Fall sehen.
Actuellement, je ne fais pour ainsi dire aucun sport. Zur Zeit treibe ich so gut wie keinen Sport.
Au cas où tu trouves l'homme, tiens-moi en, s'il-te-plait, immédiatement informé. Falls du den Mann findest, lass es mich bitte sofort wissen.
Tous veulent retourner à la nature, mais aucun à pied. Alle wollen zurück zur Natur, nur keiner zu Fuss.
Comme c'est souvent le cas avec lui, il était en retard, une fois de plus. Wie es bei ihm oft der Fall ist, kam er wieder einmal zu spät.
On peut boire cette eau sans aucun risque. Dieses Wasser kann man gefahrlos trinken.
Au cas où ça n'est pas gratuit, veuillez me préciser combien coûtent le catalogue et le port pour le Japon. Falls es nicht kostenlos ist, sagen Sie mir bitte, wie viel der Katalog und das Porto nach Japan kosten.
Tu n'as aucun goût. Du hast keinen Geschmack.
Cette rue est salée en cas de verglas. Diese Straße wird bei Glatteis gestreut.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !